"ton lit" - Translation from French to Arabic

    • سريرك
        
    • فراشك
        
    • السرير
        
    • سريركِ
        
    • الفراش
        
    • فراشكِ
        
    • سرير
        
    • فراش
        
    • سريرِكَ
        
    • لسريرك
        
    • فراشكَ
        
    • السريرِ
        
    • بسريرك
        
    • سريركَ
        
    • سريرُكَ
        
    Je vais dormir dans ton lit tu prendras le canapé. Open Subtitles سأنام على سريرك ، يمكنك النوم على الأريكة
    C'était une nuit, Scarlett, que tu m'as repoussé de ton lit. Open Subtitles ذات ليلة, عندما قالت سكارليت لن تنزلني من سريرك
    Comme cette chose que tu gardes près de ton lit. Open Subtitles مهلا، مثل ذلك الشيء الذي تبقيه بجانب سريرك
    J'ai mis Harrison dans ton lit. J'espère que c'est bon. Open Subtitles وضعتُ هاريسون في فراشك آمل أن تكوني موافقة
    Non, et vu que tu laisse ton PC sur ton lit, là où tu te changes, et où tu sors de la douche, et qui sait quoi d'autre... Open Subtitles لا , و بالنظر إلى أنك تضعين حاسبوك المحمول على السرير في المكان الذي تقومين بتغيير الملابس و حينما تخرجين من الحمام
    Ça dit que tu as mouillé ton lit jusqu'à 12 ans. Open Subtitles الكتاب يقول انك ِ ابللتي سريركِ حتى بلغتي 12
    Je supporte pas Sonia et ton lit, mais ça te dérange pas, tous les gars qui ont été dans le mien. Open Subtitles لأننى لا استطيع التعامل مع سونيا و سريرك لكنك لا تمانع كل الرجال الذين كانوا فى سريرى
    Quand je suis entrée, toi et ta petite amie étiez sur le canapé... donc j'ai simplement écrasé dans ton lit. Open Subtitles و عندما عدت كنت أنت و صديقتك على الكنبة لذا نمت على سريرك إنه ليس فتاة
    Peut-être as-tu une photo de lui encadrée près de ton lit à coté de ta crème et de tes mouchoirs. Open Subtitles ربما حصلت على صوره له محاطة بأطار بتجاه سريرك بجانب كريم الترطيب، و المحارم الخاصة بك
    C'est ton lit. Mais ici, on ne ferme pas l'œil. Animation non-stop dans ce dortoir. Open Subtitles هذا سريرك ولكننا لا ننام هنا المفاجآت لا تتوقف في هذا المسكن
    Si on n'agit pas bientôt, tu auras un cadavre sur ton lit. Open Subtitles إن لم نفعل شيئاً بسرعة، سيموت الرجل على سريرك.
    Je veux dire, regarde ce qu'il y a dans ton lit. Open Subtitles أعني، أن ننظر في ما هو في سريرك الآن.
    Nous sommes les seuls réveillés. C'est arrivé quand j'ai mis ça près de ton lit. Open Subtitles أظنّ أنّنا وحدنا مستيقظين حدث ذلك فور وضعي هذه قرب سريرك
    Combien de fois je suis venue dans ton lit vers deux heures du matin, en pleurant à cause des cours ou de Nate ou autre ? Open Subtitles كم مره زحفت الى سريرك في 2: 20 صباحا لكي ابكي بشأن المدرسه او نيت حسنًا , لماذا لا انظم ليالي للمذاكره ؟
    Ou un pantalon et un haut sympa que j'ai déjà mis sur ton lit. Open Subtitles أو، بعض السراويل والقمصان الرائعة التى وضعتها على سريرك
    La prochaine putain que j'attrape dans ton lit sera pendue. Open Subtitles العاهرة القادمة التي سأمسكهل في في فراشك سأعدمها.
    érends cette fiole et sitït en ton lit... avale le breuvage sans rien en laisser. Open Subtitles خذى هذه القارورة معك فى فراشك و اشربى ما بداخلها من شراب
    Hier en réa, quand je me suis approché de ton lit, Open Subtitles في وحدة العناية المركزة بالأمس عندما أقتربت من فراشك
    -Retourne dans ton lit Non ! Où est Joshua ? Open Subtitles فقط استريحي على السرير لا , لا , اين جوشوا ؟
    Rappelle-moi pourquoi je quitte ton lit pour aller dans un bureau que je déteste ? Open Subtitles ذكّرني مرّة أخرى لماذا عليّ أن أترك السرير لأذهب إلى العمل في مكتبٍ أكرهه ؟
    La chaîne est assez longue, tu pourras dormir dans ton lit. Open Subtitles بيل، جَعلَ السلسلةَ طويلةَ بما فيه الكفاية لكي يمكنك أن تنامي في سريركِ.
    La seule femme avec qui tu as partagé ton lit était ta mère, jusqu'à 13 ans. Open Subtitles المرأة الوحيدة التي تشلركت معها الفراش كانت أمك حتى بلغت سن الـ 13.
    Combien de pas de ton lit à la salle de bain? Open Subtitles كم عدد الخطوات من فراشكِ للحمام
    Tu devrais pas te rouler dans ton lit au milieu des réponses d'exam ? Open Subtitles ألا يجب أن تكون متقلبا على سرير مغطى بأوراق الإجابات ؟
    Bon, dans 40 ans, sur ton lit de mort, tu te demanderas: Open Subtitles أسمع، أخي أربعون سنه من الأن ستكون في فراش موتك قائلاً
    Je dormirai par terre à côté de ton lit. Open Subtitles سَأَنَامُ على الأرضيةِ في مسكنِكَ، بجانب سريرِكَ.
    Pourquoi t'as besoin que les caméras pointent vers ton lit ? Open Subtitles ولماذا تحتاج كاميرات للمراقبة موجهة لسريرك ؟
    Comme si j'étais là, assise au bout de ton lit. Open Subtitles كأنني هناكَ جالسةُ في نهايةِ فراشكَ
    Ensuite t'as caché tous tes instruments et t'as sauté dans ton lit. Open Subtitles ثمّ أخفيتَ كُلّ أدواتكَ وقُفِزتَ إلى السريرِ.
    Pas aussi bien qu'un corps chaud dans ton lit, mais ça devra faire l'affaire jusqu'à ce que tu reviennes. Open Subtitles ليست جيدة بقدر جسم دافء بسريرك لكنك سوف تضطر الى النظر إليها حتى أراك مرة أخرى
    Je crois savoir que tu as une pile de PlayBoy sous ton lit. Open Subtitles أَعتقدُ بأنّك عِنْدَكَ a كومة مستهترون تحت سريركَ.
    Je dois te dire que, ton lit m'a ruiné. Open Subtitles يجب عليَّ اخباركَ. سريرُكَ دمّرني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more