"tous les commentaires" - Translation from French to Arabic

    • بجميع التعليقات
        
    • جميع التعليقات
        
    • جميع الملاحظات
        
    • جميع تعليقات
        
    tous les commentaires et suggestions à propos du Journal seront bien accueillis. UN ونرحب بجميع التعليقات والمقترحات المتعلقة باليومية.
    tous les commentaires et suggestions à propos du Journal seront bien accueillis. UN ونرحب بجميع التعليقات والمقترحات المتعلقة باليومية.
    tous les commentaires et suggestions à propos du Journal seront bien accueillis. UN ونرحب بجميع التعليقات والمقترحات المتعلقة باليومية.
    tous les commentaires et suggestions à propos du Journal seront bien accueillis. UN ونرحب بجميع التعليقات والمقترحات المتعلقة باليومية.
    Nous avons examiné tous les commentaires reçus et nous sommes efforcés d'en tenir compte et d'intégrer dans le Rapport, dans la mesure du possible, les vues exprimées. UN ومن ثم نظرنا في جميع التعليقات وحاولنا معالجة الشواغل وإدراج الآراء التي أعرب عنها قدر الإمكان في إعداد هذا التقرير.
    tous les commentaires et suggestions à propos du Journal seront bien accueillis. UN ونرحب بجميع التعليقات والمقترحات المتعلقة باليومية.
    tous les commentaires et suggestions à propos du Journal seront bien accueillis. UN ونرحب بجميع التعليقات والمقترحات المتعلقة باليومية.
    tous les commentaires et suggestions à propos du Journal seront bien accueillis. UN ونرحب بجميع التعليقات والمقترحات المتعلقة باليومية.
    tous les commentaires et suggestions à propos du Journal seront bien accueillis. UN ونرحب بجميع التعليقات والمقترحات المتعلقة باليومية.
    tous les commentaires et suggestions à propos du Journal seront bien accueillis. UN ونرحب بجميع التعليقات والمقترحات المتعلقة باليومية.
    tous les commentaires et suggestions à propos du Journal seront bien accueillis. UN ونرحب بجميع التعليقات والمقترحات المتعلقة باليومية.
    tous les commentaires et suggestions à propos du Journal seront bien accueillis. UN ونرحب بجميع التعليقات والمقترحات المتعلقة باليومية.
    tous les commentaires et suggestions à propos du Journal seront bien accueillis. UN ونرحب بجميع التعليقات والمقترحات المتعلقة باليومية.
    tous les commentaires et suggestions à propos du Journal seront bien accueillis. UN ونرحب بجميع التعليقات والمقترحات المتعلقة باليومية.
    tous les commentaires et suggestions à propos du Journal seront bien accueillis. UN ونرحب بجميع التعليقات والمقترحات المتعلقة باليومية.
    tous les commentaires et suggestions à propos du Journal seront bien accueillis. UN ونرحب بجميع التعليقات والمقترحات المتعلقة باليومية.
    tous les commentaires et suggestions à propos du Journal seront bien accueillis. UN ونرحب بجميع التعليقات والمقترحات المتعلقة باليومية.
    tous les commentaires et suggestions à propos du Journal seront bien accueillis. UN ونرحب بجميع التعليقات والمقترحات المتعلقة باليومية.
    tous les commentaires et suggestions à propos du Journal seront bien accueillis. UN ونرحب بجميع التعليقات والمقترحات المتعلقة باليومية.
    tous les commentaires et suggestions à propos du Journal seront bien accueillis. UN ونرحب بجميع التعليقات والمقترحات المتعلقة باليومية.
    J'ai écouté avec un vif intérêt tous les commentaires qui ont été faits aujourd'hui. UN ولقد استمعت باهتمام كبير إلى جميع التعليقات التي أُدلي بها اليوم.
    Ce pays tiendra dûment compte de tous les commentaires faits. UN وأضاف يقول ان كولومبيا ستأخذ جميع الملاحظات التي أُبديت في اعتبارها.
    Il nous semble nécessaire de renforcer la pratique consistant à entendre tous les commentaires des États et organisations intéressés par les questions débattues par les comités de sanctions en séance privée. UN ونعتقد أن من الضروري أن ندعم ممارسة الاستماع إلــى جميع تعليقات الدول والمنظمات المعنية بالمسائل التي تناقش في الجلسات المغلقة للجان الجزاءات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more