"anarchy" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الفوضى
        
    • اناركي
        
    • أناركي
        
    A única razão porque eu estou sentado nesta mesa, é porque eu preciso de músculos para tirar os Sons of Anarchy de Charming. Open Subtitles سبب وجودي على هذه الطاولة هو حاجتي لبعض الرجال الأقوياء لإخراج عصابة أبناء الفوضى من شارمينغ
    Sons of Anarchy é um clube de motociclismo, e, para sua informação, não sou acusado de um crime, relacionado com armas ou outro, há mais de 7 anos. Open Subtitles أبناء الفوضى هو نادي للدراجات النارية و.. , فقط لإعلامكٍ
    Eu sei que tem uma longa história com o Sons of Anarchy. Open Subtitles أعلم بأنّه بينك وبين أبناء الفوضى تاريخٌ طويل
    Começamos com os russos e terminamos nos Sons of Anarchy. Open Subtitles بداية بالروسيين و انتهاءاً بأبناء الفوضى
    A confirmar que tudo o que nos contou, sobre as actividades ilegais com os Sons of Anarchy, são verdadeiras e precisas. Open Subtitles لنا عن النشاطات الغير قانونية.. ..مع ابناء الفوضى بأنه دقيق وحقيقي..
    O Clube Sons of Anarchy importa, modifica e vende armas ilegais a quase todos os gangues da Baía e arredores. Open Subtitles نادي ابناء الفوضى للدرجات يستورد ويعدل ويبيع أسلحة غير قانونية إلى تقريبا كلّ عصابة شوارع في وحول الخليج الشرقي
    Existe apenas um membro dos Sons of Anarchy que não conseguimos interrogar... Open Subtitles هنالكَ عضوٌ واحد من أبناءِ الفوضى لم نكن قادرين على إستجوابه...
    O Unser sempre teve um politíca muito liberal para com os Sons of Anarchy. Open Subtitles لقد كان يتغاضى دوماً فيما يتعلّق بعصابة "أبناء الفوضى"
    Sons of Anarchy. Nenhuma acusação ao longo de cinco anos, mas as ofensas passadas foram contrabando e tráfico de armas. Open Subtitles "أبناء الفوضى" بدون تُهم لمدة خمس سنوات،
    Muitas delas ficaram caladas quando falei dos Sons of Anarchy. Open Subtitles أغلبهم ، يطبق عليه الصمت "عندما أسألهم حول عصابة "أبناء الفوضى
    Segui os Sons of Anarchy até Indian Hills, Nevada a semana passada. Open Subtitles أبناء الفوضى تعقبت إلى "هندين هيلز ، نيفادا" الاسبوع الماضي
    Se os Sons of Anarchy estam a traficar armas a partir de uma conhecida organização terrorista, bem, isso põe o seu pequeno clube de motociclismo em pelo menos meia dúzia de listas de observação federais. Open Subtitles تهرب أسلحه أبناء الفوضى إذا كان من خلال منظمة إرهابية معروفة حسناً ، ثم هذا يضع ناديك للدراجات النارية على الأقل نصف دزينة قوائم المراقبة الفيدرالية
    a sua relação pessoal e profissional com os Sons of Anarchy Open Subtitles علاقاتك الشخصية والمهنية بـ " ابناء الفوضى "
    Nós precisamos provar que os Sons of Anarchy Open Subtitles نحتاج إثباتاَ بأن عصابة " أبناء الفوضى "
    Você tem conhecimento de alguma actividade ilegal em que Jax Teller ou os Sons of Anarchy estejam envolvidos? Open Subtitles هل تعرفين أن نشاطات غير قانونية لـ " جاكس تيلر " أو متورطة فيها عصابة " أبناء الفوضى " ؟
    Os Sons of Anarchy fornecem armas a gangues há mais de 10 anos. Open Subtitles عصابة " ابناء الفوضى " كانوا يزودون الأسلحة لأعضاء العصابات على مدى عقد من الزمن
    O desejo dos Sons of Anarchy é viver sem líderes. Open Subtitles رغبة " أبناء الفوضى " بالتأكيد وضع قانون مع الزعماء
    E, de uma vez só, desmantelaremos os ROC e, por associação, o Verdadeiro IRA, e os Sons of Anarchy. Open Subtitles وفي نفس الضربة سنطيح " بتنظيم الكوكائين الروسي " بمساعدك الجيش الأحمر الحقيقي وأبناء الفوضى
    Os Sons of Anarchy é a minha forma de entrar. Open Subtitles وابناء الفوضى هم طريقي الى ذلك
    Alguns membro do SAMCRO vão pagar pelo seu envolvimento, mas o Sons of Anarchy Motocycle Club irá sobreviver. Open Subtitles بعض اعضاء السامكرو سيجب عليهم ان يدفعو ثمن تورطهم لكن نادي سونز اوف اناركي للدراجات النارية سوف يعيش
    Presidente do Sons of Anarchy Motorcycle Club, Open Subtitles (زعيم نادي (سونز أوف أناركي للدراجات النارية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more