"atacaram" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هاجموا
        
    • هاجم
        
    • هاجمت
        
    • هاجمونا
        
    • الهجوم
        
    • هجوم
        
    • ضربوا
        
    • هاجمو
        
    • هجموا
        
    • هوجمت
        
    • بالهجوم
        
    • يهاجموا
        
    • هاجمنا
        
    • بمهاجمة
        
    • هاجمتنا
        
    Os rebeldes atacaram e queimaram instalações no Novo México e no sudoeste. Open Subtitles الثوّار هاجموا وأحرقوا مشروعا وسائل في نيو مكسيكو والمنطقة الجنوبية الغربية.
    Aproximadamente 30 minutos depois do 1º ataque, não muito longe, no Holiday Motel, eles atacaram a vítima seguinte, Open Subtitles تقريباً بعد الهجوم الأول بـ 30 دقيقة ليس بعيداً عن فندق الإجازات لقد هاجموا الضحية التالية
    Era sobre o aniversário da mãe. Quando os Chitauri atacaram. Open Subtitles الأمر كله عن عيد ميلاد أمي حينما هاجم الكيتاوري
    Naves do tamanho da nossa cidade atacaram outros planetas. Open Subtitles سفن أكبر من مدينتا التي هاجمت الكواكب الأخرى
    E estava nos pescoços das pessoas que nos atacaram nos estaleiros. Open Subtitles وكانت ايضا على رقاب الاشخاص الذين هاجمونا في باحة الشحن
    Estão a esconder todas a provas que provem que nos atacaram. Open Subtitles لقد أخفوا أي كل شيء يشير إلى وجدود هجوم على المبني
    atacaram pelo Este, Oeste e Sul e de todas as vezes fugiram com o rabo entre as pernas. Open Subtitles .لقد هاجموا من ثلاثة اتجاهات .وصُد هجومهم في كل مرة .وذيولهم بين سيقانهم
    Tem novidades acerca dos homens que atacaram a minha família? Open Subtitles لقد أتيت لأرى إن كانت لديك أي معلومات عن الأشخاص الذين هاجموا عائلتي
    atacaram uma aldeia desarmada com bombas foguete e mataram 4000 indefesos, inocentes e pacíficos cidadãos da Oceania. Open Subtitles لقد هاجموا قرية غير مسلحه بالقنابل الصاروخيه وقتلوا 4.000 شخص بريء , غير مسلح من المواطنين المسالمين لدولة أوشياينا
    Como sabem, há algumas horas, o embaixador marciano e os seus confederados... atacaram e mataram... muitos dos vossos representantes no Capitólio. Open Subtitles كما تعرفون ماحدث. فى وقت سابق أن سفير المريخيين ومن معه هاجموا وقتلوا.
    Quantos soldados do Sul atacaram este posto? Open Subtitles كم عدد الجنود الجنوبيون الذين هاجموا المكتب ؟
    Os nossos bravos soldados atacaram o acampamento Apache enquanto os homens estavam ausentes na caça. Open Subtitles لقد هاجم جنودنا الشجعان معسكر الأباشي بينما كان الرجال في الخارج يصطادون
    Os antibióticos atacaram a infecção, fazendo com que pedaços se partissem. Open Subtitles لمضادات الحيوية هاجمت البكتريا مما تسبب فى تفتت بعض الشظايا
    Entraram em pânico, atacaram e obrigaram-nos a defender-nos. Open Subtitles انهم اصيبوا بحالة من الذعر ، هاجمونا وجبرونا على الدفاع عن أنفسنا
    Mandei-os esperar por apoio mas, ainda assim, atacaram este monte. Open Subtitles انا قلت لهم ان ينتظروا الدعم لكنهم واصلا الهجوم على هذه التله
    Os ataques dele levaram as nações a pedir as armas que as atacaram. - Então é uma corrida pelas armas. Open Subtitles و كل هجوم يفعلة يجعل الدول تلهث وراءة لشراء هذة الاسلحة التى سيبيعها
    O local estava em construção... quando atacaram a cidade. Open Subtitles هذا المكان كان قيد الانشاء لما ضربوا المدينه
    Quando os homens do Caldor atacaram a nossa aldeia, o meu pai colocou-se em frente a eles e rezou aos Espíritos. Open Subtitles عندما مقاتلو كالدور هاجمو قريتنا أبي وقف أمامهم
    Julgávamos que eles eram só um mito até que eles ficaram muito esfomeados e atacaram. Open Subtitles لقد ظننا أنهم كانوا فقط مجرد أسطورة حتى أصبحوا جوعي بشكل كافٍ و هجموا
    Caí do meu cavalo, devido à exaustão, e eles obrigaram-me a entrar naquela taberna onde me atacaram e roubaram... Open Subtitles لقد سقطت عن حصاني بسبب الارهاق الشديد لقد اجبروني على الذهاب الى الحانه التي هوجمت فيها سرقت
    O seu cliente coadjuvou as pessoas que atacaram o presidente. Open Subtitles موكلك ساعد اشخاصاً قاموا بالهجوم على الرئيس الأمريكي اليوم
    Lá porque não atacaram, não quer dizer que não o irão fazer. Open Subtitles انتظر ، لانهم لم يهاجموا حتى الان هذا لا يعنى انهم رحلوا بعد
    E depois? Quandos os Japoneses nos atacaram, tinham mais de 300. Open Subtitles عندما هاجمنا اليابانيون كان لديهم 300 طائرة
    Não temos o Avatar, e os Equalistas não atacaram a câmara. Open Subtitles ليس لدينا الأفاتار ، ولم يقم الايكواليست بمهاجمة قاعة المدينة
    Nós não tínhamos visto a nave-mãe quando os planadores atacaram. Open Subtitles لم نلاحظ حتى السفينه الام عندما هاجمتنا المنزلقات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more