"champagne" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الشمبانيا
        
    • شمبانيا
        
    • الشامبانيا
        
    • شامبانيا
        
    • شامبين
        
    • الشامبنيا
        
    Vejo as bolhas na champagne... como algo bom e bonito Open Subtitles أَرى الفقاعاتَ في الشمبانيا على أنها شىء جيد وجميل
    Daqui fala Don champagne, da champagne Mobília e Tapetes. Open Subtitles هذا هو دون الشمبانيا من الشمبانيا الأثاث والبسط.
    Essa pessoa até chegou a apostar connosco duas garrafas do melhor champagne em como nunca conseguiríamos pôr aquilo a funcionar. TED حتى أن ذلك الرجل تمادى في تحديه لمراهنتنا على زجاجتين من أفضل أنواع الشمبانيا بأننا لن ننجح أبدًا في تنفيذ ذلك.
    Aquela sensação de champagne te deu uma ressaca. Open Subtitles ذلك الشعور بأنك شمبانيا ترك تأثيراً عليك
    Se todos vão tomar champagne, vamos trazer uma garrafa. Open Subtitles لو سنحتسى الشامبانيا , فقط إجعلها زجاجة ..
    Enquanto estás aqui a beber champagne certifica-te que o dinheiro da renda aparece amanhã. Open Subtitles طالما انت هنا تفتح قزايز شامبانيا حاول تفتح يدّك على الأجار بكرة
    Vamos abrir aquela garrafa de champagne, nós estamos salvos. Open Subtitles فلنفتح زجاجة الشمبانيا التى كنا نحتفظ بها
    Estou a assar um pato ao escalope, com um maravilhoso molho de cogumelos e champagne, em caso de dar a fome. Open Subtitles انا اطهو بعض المحار و البط وبعض صلصه عيش الغراب مع الشمبانيا فى حاله اذا اصابنا الجوع
    Podia-lhe perguntar se gostaria de um pouco de champagne? Open Subtitles هلا سألتها إن كانت تمانع فى مشاركتى فى قليل من الشمبانيا
    Todos estes homens gordos e satisfeitos, inactivos e a beber champagne. Open Subtitles كل هؤلاء الرجال السمينين والمُشبعون يحتفلون ويشربون الشمبانيا
    Os franceses deram-me champagne. Queres beber um pouco? Open Subtitles الفرنسيون اعطونى بعض الشمبانيا هل تريد أن تشرب؟
    Podia-lhe perguntar se gostaria de um pouco de champagne? Open Subtitles هلا سألتها إن كانت تمانع فى مشاركتى فى قليل من الشمبانيا
    Eu podia estar agora tomando champagne com uma morena nos braços. Open Subtitles اسمعني، من المفترض أن أكون أشرب الشمبانيا في هذا الوقت وهناك فتاة جميلة بين أحضاني
    Eu não decanto garrafas de champagne, decapito-as! Open Subtitles أان لاأقوم بفتح زجاجات الشمبانيا أقوم فقط بكسر رأسها.
    É a champagne. Tem o que estar No seu posto dentro de 20 minutos. Open Subtitles هذه شمبانيا من المفترض أن تكون في العمل خلال 20 دقيقة ما الذي تفعله هناك ؟
    Monsieur, posso oferecer-lhe uma garrafa de champagne, Oferta da casa? Open Subtitles سـيدي، هل بوسـعي تقديم زجاجة شمبانيا لك على حسـاب الفندق؟
    champagne para os meus verdadeiros amigos... e dor verdadeira para os amigos falsos. Open Subtitles شمبانيا لأصدقائِي الحقيقيينِ... وألم حقيقي لأصدقائِي الزائفينِ.
    Que tal um pouco de champagne antes de partirmos? Open Subtitles ماذا عن بعض الشامبانيا قبل أن نذهب ؟
    Eu tenho que ir vestir o meu fato de seda e então podemos ir beber champagne e comer escargots. Open Subtitles ينبغي أن أذهب وألبس بدلتي الرسمية الحريرية وبعدها يُمكننا ان نقترح ان نشرب الشامبانيا والقواقع
    champagne francês... Salada de frutos do mar... "Chateaubriand flambé"... Open Subtitles .شامبانيا فرنسية، سلطة مأكولات بحرية شاتوبريان
    É oque fazíamos na Faculdade de Direito, champagne Open Subtitles هذا ما كان يفعله في الكلية شامبين..
    Eu não posso aguentar mais isto. A lua de mel deve ter champagne, serviço de quartos, e fazer amor... Open Subtitles من المفترض انه شهر عسل كل الشامبنيا وخدمه الغرف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more