Gosto de rosas, mas não é a isso que ele cheira. | Open Subtitles | حسنا انا أحب الازهار, لكن هذا رائحته ليست كرائحة الازهار |
Seguranças nacionais dessas... quando cheira a, parece e tem o aspecto de, há que chamá-la pelo nome: | Open Subtitles | هذا النوع من الأمن القومي عندما تشتم رائحته وتشعر مثل شعوره وتظهر بمظهره بماذا ستسميه |
cheira que tenham saido daqui pela menos há um dia. | Open Subtitles | من الرائحة يبدو وأنهم غادروا منذ يوم على الأقل |
cheira que tenham saido daqui há pelo menos um dia. | Open Subtitles | من الرائحة يبدو أنهم ذاهبو مِن يوم على الأقل |
Tentámos, com um pequeno pedaço de queijo Limburger, que cheira muito mal, a pés, atrair mosquitos africanos da malária. | TED | حاولنا، بقطعة صغيرة جدا من جبن ليمبورجر، و التى رائحتها كريهة كرائحة الأقدام، لجذب بعوض الملاريا الأفريقي. |
cheira como uma prostituta morta que deu à praia e assou uma semana ao sol até darem com o corpo. | Open Subtitles | رائحتك كالعاهرة الميتة التي جرفتها الأمواج إلى الشاطئ ثم تحمصت في الشمس لمدة أسبوع قبل أن يجدوا جثتها |
É mineiro de carvão? cheira ao fumo das lanternas? | Open Subtitles | عامل بمحاجر الفحم هل رائحته كريهه كمصباح الوقود |
Isto não é a cozinha. cheira mal. Devem estar a cozinhar porcarias. | Open Subtitles | هذا ليس مطبخ، رائحته سيئة لابد أنهم كانوا يطبخون أمعاء الخنزير |
cheira a vómito de mula que anda a comer espargos há semanas. | Open Subtitles | إنه طبيب رائحته مثل قئ البغال تجترون نفس الطعام منذ أسبوعين |
Dou-te 3! Ele roubou a nossa máquina do tempo, tentou arruinar o teu futuro e ele cheira mal como quem não toma banho há 30 anos. | Open Subtitles | سأعطيك 3 أسباب جيدة , لقد سرق آلة الزمن و حاول تدمير مستقبلك , و رائحته و كأنه لم يستحم منذ 30 سنة |
Ele está por baixo. cheira só... Há sangue na água. | Open Subtitles | هل تشم هذه الرائحة انها رائحة دماء على الماء |
Não sei como cheira um cavalo morto, mas esta flor, provavelmente, cheira assim. | TED | لا ادري كيف تكون رائحة جيفة الحصان ولكن يبدو هذه الزهرة لها نفس الرائحة |
A maneira que se move, cheira o ar... | Open Subtitles | طريقة تحركه, كيف يلاحق الرائحة في الهواء |
Toda a gente sabe que cheira a tarte quando floresce. | Open Subtitles | والجميع يعرفون أن رائحتها تشبه رائحة الفطيرة عندما تزهر |
cheira tão mal lá em cima como cheira aqui? | Open Subtitles | إن رائحتها بالأسفل هنا سيئة مثل رائحتها بالأعلى |
Não preciso de ir a Detroit para saber que cheira mal. | Open Subtitles | ليس عليّ الذهاب إلى ديترويت كي أعرف أن رائحتها كريهة |
Porque a mim cheira como se tivesse passado a noite na taverna. | Open Subtitles | إذ أنّ رائحتك بالنسبة لي توحي أنّك أمضيت الليلة في الحانة |
não sabes a que cheira até o sentires na realidade. | Open Subtitles | أنت لا تعرف رائحة ذلك حتى تشم ذلك شخصياً |
Acreditem ou não, conheci um sujeito... que era capaz de cheirar ouro como um burro cheira água. | Open Subtitles | صدق أو لا تصدق, كنت أعرف شخصاً يمكنه شم رائحة الذهب مثلما يشم الحمار رائحة الماء |
cheira sempre a cigarro nas velhas salas de fumo. | Open Subtitles | يَشتمُّ مثل الدخانِ دائماً في غرفِ التدخين القديمةِ |
Sabia que aqui cheira a merda? Talvez queira abrir uma janela... | Open Subtitles | اتعلم الرائحه التي هنا مثل الروث انها تجعل أنفي يتضرر |
Tem alguma ideia de como cheira bem aqui dentro? | Open Subtitles | ألديكِ أدنى فكرة عن مدى روعة الروائح ها هنا؟ |
Não me cheira a produtos químicos esquisitos nenhuns. | Open Subtitles | حسنا، أنا لا أشتمّ أيّ روائح كيميائية غريبة. |
Sei a que cheira um porco. Já fui muçulmano. Sei ver um porco! | Open Subtitles | أستطيع شمّ الخنازير ، إعتدتُ أن أكونمُسْلِماً،أعرفالخنازير،أجلالخنازير! |
Aposto que esse bigode cheira mesmo mal, não é? | Open Subtitles | أراهن أن ذلك الشارب يفوح برائحة نتنة، صحيح؟ |
Olha, tu conhece-la melhor do que eu, mas pela minha experiência, ela consegue cheirar tretas como um tubarão cheira o sangue. | Open Subtitles | أنتِ تعريفيها أكثر منى,و لكن من واقع تجريتى معها فهى تستطيع أن تشم الهراء مثلما يشم سمك القرش الدم |
Pelo menos, conduziste-nos até ao mini carteiro e ao homem que cheira a ameixas. | Open Subtitles | حسناً ، على الأقل فقد قدتنا الآن إلى الساعي البريد الصغير وإلى الذي رائحتة كالخوخ المجفف |
- cheira a tua pele. - Depois de um dia na praia. | Open Subtitles | يشتم رائحة جلدك بعد قضاء يوم على الشاطىء |