"com aqueles" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مع هؤلاء
        
    • مع أولئك
        
    • مع تلك
        
    • مع هذان
        
    • مع كل تلك
        
    • بهذين
        
    • بأولئك
        
    • إلى أولئك
        
    Não sei nada que do que se passou com aqueles dois. Open Subtitles لا أتذكر ماذا حدث مع هؤلاء عندما وقعت هذه الحادثة
    - Porque demorás-te tanto tempo a falar com aqueles tipos? Open Subtitles ما الذى كنت تتحدثين فيه مع هؤلاء لمدة طويلة؟
    Toda a gente nas filmagens comenta a tua relação com aqueles tipos. Open Subtitles جوى, الجميع يتكلمون عن وقوفك خلف الكواليس وتسكعك مع هؤلاء الشباب
    Estava à espera com aqueles que ainda não tinham nascido. Open Subtitles كنّا في الجنة، مع أولئك الذين لم بولدوا بعد.
    Mas vê-la com aqueles estupores, pode ajudar-te a superar. Open Subtitles رؤيتها مع أولئك البشعين لعلّه سيساعد في نسيانها
    E quando estiver para moldar a sua história, saiba que está a lidar com as vidas deles, com aqueles rostos. Open Subtitles وعند البدء في وضع التي تدور على ذلك، نعرف تماما أن كنت التعامل مع حياتهم، مع تلك الوجوه.
    Ele vai confessar tudo com aqueles polícias a bordo. Open Subtitles سوف ينهار مع هؤلاء الشرطة على متن القطار
    Não estou com aqueles tipos, não sou um assassino. Open Subtitles أنا لستُ مع هؤلاء الرجال, أنا لستُ بقاتل
    E que aquilo que partilhamos com aqueles que tememos é muito maior do que aquilo que nos divide... Open Subtitles وهذا ما نشاطره مع هؤلاء الذين كنا نخشاهم هو أكبر بكثير من كل ما يفرق بيننا
    Tu sabes, eu estava aqui presa com aqueles dois, enquanto estavas fora à procura de interpretação psíquica. Open Subtitles هل تعلمين لقد كنت عالقه هناك مع هؤلاء الاثنيـن عندما ذهبتي تبحثين عن حالتك النفسيه
    Bela arma. Agora andas a brincar aos cowboys com aqueles índios? Open Subtitles قطعة جميلة،هل تلعب دور راعي البقر الآن مع هؤلاء الهنود؟
    Acho que ela teve relações sexuais com aqueles rapazes. Open Subtitles أعتقد أنها أقامت علاقة جسدية مع هؤلاء الأولاد
    Acho que ela talvez tenha feito sexo com aqueles rapazes. Open Subtitles أنا أعتقد أنه قد قام بمضاجعها مع هؤلاء الأولاد
    Não vou muito longe com aqueles dois lá fora. Open Subtitles لا أريد الذهاب إلى الخارج .مع هؤلاء الأثنين
    O que raio é que estavas a fazer com aqueles homens? Open Subtitles ماذا بحق الجحيم كنت تفعلين مع هؤلاء الرجال؟ إيهاب رشيد؟
    - Deixem as vossas armas com aqueles tipos. - Nem pensar. Open Subtitles ـ أتركا أسلحتكما مع أولئك الرجال ـ لا بديل
    Diverti-me imenso com aqueles animais nórdicos. Open Subtitles حظيت بمرح شديد مع أولئك الحيوانات الشمالية
    Do jeito como você fala com aqueles caras. Open Subtitles بذلك الشكل الذي تتحدثين به مع أولئك الرجال
    Vou passar o resto da vida com aqueles dentes bons, sabes? Não. Open Subtitles سأقضي بقيّة حياتي مع تلك الأسنان الجميلة ، أتعلم ؟ كلّا.
    Será que vendem carros com aqueles assentos que aquecem o rabo? Open Subtitles أتساءل لو كانوا يبيعون سيارات مع تلك المقاعد الدافئة.
    - Por que é que estavas com aqueles idiotas? Open Subtitles لماذا كنتي تقفي مع هذان المغفلان على أي حال ؟
    Não levantavam suspeitas com aqueles cabisbaixos sempre a entrar e a sair de lá, para ver o correio. Open Subtitles لإنه لم يُشك بهم مع كل تلك الحشود الداخلة و الخارجة طوال اليوم لتفقد البريد
    Nunca ficarás com aqueles dragões... estás a ouvir? Open Subtitles ‫لن تحتفظا بهذين التنينين أبدا ‫هل سمعتماني؟
    Seja piedoso, Deus, com aqueles que estão em perigo. Open Subtitles كن رحيم يا الله بأولئك الذين في أيّ مشكلة
    Juro-te que se vais ter com aqueles falhados nunca mais volto a estar contigo. Open Subtitles أقسم، إذا ذهبت إلى أولئك الفاشلين فلن أفعلها معك مجددا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more