Os melhores 4 anos da vida dele, pelo que diz. | Open Subtitles | يزعم انه امضى هناك اجمل اربع سنين من حياته |
Ela deve estar algures num bar prestes a dar a um tipo a maior surpresa da vida dele. | Open Subtitles | أغلب الظن أنها في حانة في مكان ما على وشك أن تعطي شخصا ما مفاجأة حياته. |
O velho tem o melhor cavalo da vida dele. | Open Subtitles | الرجل العجوز محظوظ لإمتلاكه أفضل حصان في حياته |
Disse que está a procura noutras áreas da vida dele. | Open Subtitles | قلت أنك كنت تبحث في المساحات الاخرى من حياته. |
Nesse dia, nesse... mesmo instante definiu o resto da vida dele. | Open Subtitles | ذاك اليوم, وتلك اللحظة تحدد مصير ما تبقى من حياته |
Sentiu-se tão inspirado, que esse artigo acabou por dirigir o resto da vida dele. | TED | وألهمه المقال كثيرا، لقد وجّهت تلك المقالة نوعا ما بقية حياته. |
Trabalhamos na sua dor nos ossos e na fadiga mas passamos a maior parte do tempo a falar da vida dele ou melhor, nas nossas vidas. | TED | نعمل على ألم عظامه واعيائه لكن نقضي أكثر الوقت نفكر بصوت عالي سوية حول حياته حقاً, عن حياتنا |
Neste momento, és a melhor coisa da vida dele. | Open Subtitles | إلى الآن أنتى أفضل شيء حدث فى حياته |
Esta é a ocasião mais feliz da vida dele e vocês estão a fazer-lhe a vida difícil. | Open Subtitles | تلك هى اسعد لحظه فى حياته وانتم يا شباب تفسدون عليه وقته |
Não pode pensar nisso. Este é o maior jogo da vida dele. | Open Subtitles | ليس من المفترض أن يشغل تفكيره في الفتيات إنها أعظم مباراة في حياته |
Por qualquer motivo, sentiu-se obrigado a contar-me metade da vida dele. | Open Subtitles | لسبب ما، شعر بالإضطرار لروايتي نصف قصّة حياته. |
Nunca. Ele diz sempre que eu sou a única mulher da vida dele. | Open Subtitles | أبداإنه يقول اني دائما المرأة الوحيدة في حياته |
O organismo em desenvolvimento usa a energia da vida dele, digerindo osso e tecido. | Open Subtitles | إن الكائن الحي النامي بداخله يستعمل طاقة حياته و يهضم العظام والنسيج |
Está prestes a estragar o dia mais feliz da vida dele. | Open Subtitles | تدعين أنك تحبين هذا الرجل ومع ذلك فأنت على وشك إفساد أسعد يوم فى حياته |
Apesar da vida dele estar em perigo por causa dos extraterrestres rebeldes. | Open Subtitles | بالرغم من أنّ حياته في الخطر من قبل هؤلاء الأجانب الثوّار أنفسهم. |
O melhortempo da vida dele | Open Subtitles | قد كان أجمل وقت قضيته في حياتي أجمل وقت في حياته |
São as lágrimas de um homem que não vive sem o amor da vida dele. | Open Subtitles | رجل لا يستطيع أن يتنفس ثانية أخرى بدون حب حياته. |
Certamente ele apreciaria que o trabalho da vida dele fosse assim honrado. | Open Subtitles | أنا متأكدة أنه سيكون متشرفا بأن حياته تُحترم بهذا الشكل |
O dia foi passando e David pensou que era o dia mais feliz da vida dele. | Open Subtitles | مع مرور النهار، إعتقد دايفد إنه أسعد يوم في حياته. |
Eu conheço o Capitão Vostrikov pessoalmente há metade da vida dele. | Open Subtitles | قد عرفت الكابتن فوستريكوف شخصيًّا لنصف حياته |