"dai" - Translation from Portuguese to Arabic

    • داي
        
    • من هناك
        
    • خبزنا
        
    • كفاف
        
    • وأغفر
        
    Dai Manju tem 13 anos, na altura em que a história começa. TED داي مانجو هي في الثالثة عشرة من العمر عندما بدأت الحكاية.
    Acontece que Dai Manju era a melhor aluna da classe. TED تبين أن داي مانجو كانت أفضل طالبة في صفها.
    Está bem, então vou trocar o Tector e o Lee pelo Dai. Open Subtitles حسنا اذا سابادلك تيكتر وكريزي لي مقابل داي فهو متعقب افضل
    Não te preocupes, Doc, nós tiramos-te Dai num piscar de olhos. Open Subtitles لا تقلق ، دكتور سنعمل على اخراجك من هناك كولونيل
    O pão nosso de cada dia, nos Dai hoje, perdoai-nos as nossas ofensas.... Open Subtitles خبزنا الذي للغد أعطنا اليوم واغفر لنا ذنوبنا
    Ao longo dos anos, à medida que acompanhávamos Dai Manju, pudemos ver que ela conseguira sair de um círculo vicioso e passar para um círculo virtuoso. TED وعلى مر الأعوام، بينما كنا نتابع داي مانجو، كنا قادرين على رؤية أنها استطاعت الخروج من الحلقة المفرغة إلى حلقة مثمرة.
    É um desperdício de recursos se não usarmos pessoas como Dai Manju. TED إنه هدر للموارد عندما لا تنتفعوا من قدرة شخص مثل داي مانجو.
    Beatrice vivia no Uganda, perto da fronteira com o Congo e, tal como Dai Manju, não ia à escola. TED بياتريس كانت تعيش في أوغندا على الحدود مع الكونغو، وتماما مثل داي مانجو، لم تذهب للمدرسة.
    Ordens de Wong Dai. Apaguem todos os vestígios. Não deixem nada para trás. Open Subtitles أوامر وونج داي هي إزالة أي أثر لا تترك شيئاً خلفنا
    Descodifica-o e terás o império do chefe. Wong Dai, o imperador em pessoa. Open Subtitles فسريها تحصلين على إمبراطورية الرئيس وونج داي ، الإمبراطور نفسه
    Temos andado atrás deste Wong Dai, faz tempo. Open Subtitles نحن كنا وراء هذا الـ وونج داي لمدة طويلة
    Wong Dai traiu a tua confiança... e a tua vida e a dos teus irmãos. Open Subtitles وونج داي قام بخيانة ثقتك وحياتك أنت و إخوتك
    "Dai comeu marmelada e pensou muito, e no final, fê-lo". Open Subtitles داي" اكل بعض العلكة وفكر كثيراً" وفي النهاية فعل
    O meu mais fiel conselheiro, Long Feng, e os seus agentes da Dai Li tentaram tirar-me o controlo de Ba Sing Se. Open Subtitles مستشاري الأكثر ثقة لونج فانج وحاول وكلاء داي لي السيطرة على با سينغ سي مني
    Vai procurar o Dai, o Click, o Anthony e mais um e vê se eles querem vir. Open Subtitles لماذا لا تبحثي عن داي و كليك و أنتوني وشخص آخر وأسئلهم إن يريدون التطوع معنا؟
    O Dai leva-te de volta, mas primeiro quero que me contes tudo. Open Subtitles سيعيدك داي و لكن يجب أن تخبرني بكل شيء أولاً
    Soube que tínhamos perdido contato com a 4ª e a 5ª, e como não ouvi o relatório do Dai... Open Subtitles آخر ماسمعت هو أننا فقدنا الاتصال مع الماس الرابعة و الخامسة و بما أنني لم أكن هناك لتقرير داي هذا صحيح.
    Se o criminoso for Dai, vai tentar reparar as janelas. Open Subtitles لو أن المعتدى من هناك سيحاول إصلاح نافذة سيارته
    O problema começa com tempo na cadeia e, Dai, é sempre a subir. Open Subtitles المشكله حسنا .. انها تبدأ بالسجن وهذا يؤدى الى الإنحدار بسرعه من هناك
    Ela não pode saltar Dai, por favor deixem os guardas fazer o dever deles com calma e segurança. Open Subtitles لا تستطيع أن تقفز من هناك لذلك رجاء دعوا الشرطة تقوم بعملها بهدوء و أمان
    O pão nosso de cada dia nos Dai hoje... perdoai as nossas ofensas, como perdoamos a quem nos tem ofendido. Open Subtitles أعطنا خبزنا كفاف يومنا وإغفر لنا ذنوبنا كما نحن نغفر لمن أخطأ إلينا
    ..o pão nosso de cada dia nos Dai hoje. Open Subtitles امنحنا رزقنا لهذا اليوم . وأغفر لنا خطيئتنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more