"de banho" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الحمام
        
    • المياه
        
    • المرحاض
        
    • حمام
        
    • المياة
        
    • الحمّام
        
    • للحمام
        
    • السباحة
        
    • بالحمام
        
    • مياه
        
    • سباحة
        
    • حمّام
        
    • حمامك
        
    • حمامي
        
    • المراحيض
        
    Eu não conseguia compreender. Ter um baralho de cartas em Auschwitz era como encontrar um gorila na casa de banho. TED ولم أستطع فهمها، وكما تعلمون، كان يُعد امتلاك أوراق اللعب في أوشفيتز بمثابة العثور على غوريلا في الحمام.
    Creio que o conheceu hoje de manhã, na casa de banho. Open Subtitles التقيت به هذا الصباح في الحمام ، على ما اعتقد
    Ver se há sempre papel higiénico nas casas de banho. Open Subtitles ستتأكد من وجود مناديل . دورة المياه على اللفافات
    Sai dessa maldita casa de banho e chega aqui. Open Subtitles مش معقول تعال خارج المرحاض وتغلب على هنا.
    Desculpe. Há uma casa de banho aí dentro que possa usar? Open Subtitles المعذرة , هل هناك حمام بالداخل هنا أستطيع أستعمالة ؟
    Esta é a casa de banho do próximo quarto. Open Subtitles هذا هو الحمام وهو متصل بحجرة النوم الأخرى
    Vi-o a apalpar-te o cu. A minha irmãzinha numa casa de banho. Open Subtitles .رأيته يضع يديه على كل أنحاء مؤخرتك شقيقتى الصغيرة فى الحمام
    Preciso ir à casa de banho e não consigo tirar isto. Open Subtitles أنا بحاجة للذهاب إلى الحمام ولا أستطيع نزع هذه الأشياء
    Eu por acaso levantei-me, mas fui só à casa de banho. Open Subtitles في الحقيقة لقد قمت انا بنفسي و ذهبت إلى الحمام
    Passei a segunda-feira no chão da casa de banho. Open Subtitles لقد امضيت الاحد الفات ملقى على ارض الحمام.
    Podem tomar bebidas e usar o quarto de banho. Open Subtitles ممكن ان يأخذوا بعض المشروبات وأن يستخدموا الحمام
    Na casa de banho, acho. Ela está chateada por eu não dançar. Open Subtitles في دورة المياه كما أظن إنها غاضبةٌ مني لأني لا أرقص
    Como é que vais recuperar se estás sempre na casa de banho? Open Subtitles كيف يمكنك انهاء عملك ان كنتي في دورة المياه طوال الوقت؟
    Nem sequer nos deixaram usar a casa de banho, e ainda, é suposto "beijar-lhes o cu" e sacrificarmo-nos por elas? Open Subtitles لم يسمحوا لنا حتى بدخول دورة المياه خاصتهن. رغم هذا، علينا تقبيل مؤخراتهن. و نضحي بحيواتنا من أجلهن؟
    Porque a água da casa foi desligada, e eu verifiquei o reservatório que abastece a casa de banho, estava cheio. Open Subtitles كما ترى هذه المشكلة لأن الماء في المنزل مقطوع وقد تحققت من خزان الحفظ في المرحاض كان مليء
    A casa de banho das senhoras estava ocupada e eu estava aflita. Open Subtitles . هناك شخص ما في حمام السيدات . ولم أستطيع الأنتظار
    Diz-me lá! Ele não consegue usar uma casa de banho a menos que saiba que está limpa. Open Subtitles كل ما في الامر انه لا يستطيع ان يستخدم دورات المياة مالم يتأكد من نظافتها
    Numero um: ir à casa de banho de meia em meia hora. Open Subtitles رقم واحد ، نحصل على إستراحات لدخول الحمّام كل نصف ساعة
    Não percebo. Tenho 20 a tudo, pontual, controlei a casa de banho... Open Subtitles لست أفهم ، درجات كاملة سلوك مثالي ، استخدام قليل للحمام
    Então comecei a nadar num fato de banho normal, e, fora de brincadeiras, era isto; veio dos mergulhadores de tubarões. TED ومن ثم بدأت تلك السباحة في زي السباحة المعتاد وبدون مزاح, هذا , حصلت عليه من غواصي القروش
    É sobre a casa de banho e a cozinha. Se tiverem sabão, água e comida, podem viver por muito tempo. TED فالقضية تتعلق بالحمام والمطبخ. فكما تعلمون, فان استعمال الصابون وتوفر الماء والطعام يساهم في اطالة العمر.
    A propósito, tenho aqui uma casa de banho, se a quiseres usar. Open Subtitles اوه، بالمناسبة انا املك دورة مياه هنا اذا كنت تريد استخدامها
    Nunca vi um velhote com um fato de banho novo. Open Subtitles لم أرَ يوماً شخصاً مسنّاً يلبس بذلة سباحة جديدة
    Temos três quartos. Um deles tem casa de banho. Open Subtitles ،حبيبتي، لدينا ثلاثة غُرف نوم واحدة بها حمّام
    Antes de irmos, importa-se que use a sua casa de banho? Open Subtitles , قبل أن نذهب هل تمانعين إذا أستعملت حمامك ؟
    Fique fora do quarto da bebé, da minha casa de banho e do meu quarto, está bem? Open Subtitles أن تبقى بعيدة عن غرفة الحاضنه وبعيداً عن حمامي وبعيداً عن غرفة ملابسي حسناً ؟
    Por exemplo, é dito que há mais pessoas na Índia com acesso a telemóveis do que a casas de banho. TED على سبيل المثال، يقال أن هناك المزيد من الناس في الهند مع الوصول إلى الهواتف المحمولة من المراحيض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more