"encontrar um" - Translation from Portuguese to Arabic

    • العثور على
        
    • أعثر على
        
    • نعثر على
        
    • أن تجد
        
    • أن نجد
        
    • أن أجد
        
    • من إيجاد
        
    • ان تجد
        
    • للعثور على
        
    • على إيجاد
        
    • تعثر على
        
    • لأعثر على
        
    • إيجاد شخص
        
    • إيجاد واحد
        
    • أن تجدي
        
    Eu não conseguia compreender. Ter um baralho de cartas em Auschwitz era como encontrar um gorila na casa de banho. TED ولم أستطع فهمها، وكما تعلمون، كان يُعد امتلاك أوراق اللعب في أوشفيتز بمثابة العثور على غوريلا في الحمام.
    Mas não há nada aqui sobre como encontrar um demónio. Open Subtitles لكن لا يوجد شيء عن كيفية العثور على الشياطين
    Quais as hipóteses de encontrar um veículo roubado há 10 anos? Open Subtitles ماهي إحتملات العثور على شاحنة ـ مسروقه مُنذ 10 سنوات؟
    Estávamos apenas a encontrar fragmentos e eu tinha a esperança de vir a encontrar um esqueleto parcial. TED فقد عثرنا فقط على أجزاء وقطع وكنت على أمل أن أعثر على جزء من هيكله العظمي في مرحلة ما.
    encontrar um lugar, e uma vez que temos, vamos deixar você saber. Open Subtitles من أجل العثور على مكان، وعندما نعثر على ذلك، سنُخربك بذلك.
    Mas acho que esta bebé não poderia encontrar um amor... maior no seu planeta ou no nosso. Open Subtitles لكن لا أظن أن هذه الطفلة يمكنها أن تجد سعادة أعظم في كوكبكم أو كبكبنا
    Você e eu vamos encontrar um parque de estacionamento com calma e definir este bebê em incêndio. Open Subtitles أنت وأنا وستعمل العثور على لطيفة هادئة موقف للسيارات ، وتعيين هذا الطفل على النار.
    Nem sequer consigo encontrar um pôr do sol para caminhar. Open Subtitles ليس في إمكاني العثور على مغيب للشمس لأسير أثنائه.
    Serena, tens de vir ajudar-me a encontrar um vestido para a gala. Open Subtitles سيرينا ، عليك ان تأتي ومساعدتي في العثور على فستان للحفل.
    Tem de encontrar um fusível que se avariou no meio de 3000? Open Subtitles مهلاً، هل عليك العثور على المصباح الذي عطل وسط 3000 مصباح؟
    Todos os dias mulheres procuram-me à espera que as ajude a encontrar um homem gentil e carinhoso por quem se apaixonar. Open Subtitles أتعلم، في كلّ يوم تأتي إليّ إمرأة، آملة أن أساعدها في العثور على رجل طيب، ولطيف تقع في حبّه
    Sim, apesar dos esforços heroicos da minha tripulação para encontrar um médico. Open Subtitles أجل، بالرغم عن الجهود البطولية لطاقمي من أجل العثور على طبيب.
    Não estamos interessados numa detenção por prostituição. Tentamos encontrar um assassino. Open Subtitles نحنُ لسنا مهتمين بتهمة الدعارة نحنُ نحاول العثور على القاتل
    É suposto falar primeiro, usar aparelho, arranjar um namorado, e encontrar um marido. Open Subtitles فمن المفترض أن أواعد أولاً، وأرتبط أولاً، و أحصل على صديق حميم، و بعدها أعثر على زوجي المناسب
    Miles! Precisámos de ti para encontrar um alvo dentro do banco do Price. Open Subtitles وسوف نحتاج لأن نعثر على هدف مثالى داخل مصرف برايس
    Mas tu tens mesmo que encontrar um novo director para o musical. Open Subtitles وإنها كانت فكرة جيدة لكن عليك أن تجد مخرج جديد للمسرحية
    Temos que encontrar um sítio também para o Sr. Spenalzo. Open Subtitles . ويجب أن نجد مكان ما للسيد سبينالزو أيضاً
    Gostaria muito, mas tenho de encontrar um lugar chamado Academia, onde me poderão indicar o caminho para casa. Open Subtitles لو كان بإيدي ولكن علي حقاً أن أجد مكاناً يسمونه الأكاديمية حيث أستطيع العودة إلى بلادي
    Tinham um pequeno problema: não conseguiam encontrar um submarino em West Hollywood. TED واجهتهم مشكلة صغيرة: لم يتمكّنوا من إيجاد غوّاصة في هوليوود الغربيّة.
    É difícil encontrar um local calmo em Brooklyn para pensar. Open Subtitles من الصعب ان تجد مكان هادئ فى بروكلين لتفكر
    Quero os vídeos de segurança todos revistos para encontrar um fugitivo. Open Subtitles أريد تخصيص كلّ كاميرات المراقبة للعثور على الهاربة من العدالة.
    Capazes de encontrar um feitiço no Livro das Sombras. Open Subtitles لسنا قادرين على إيجاد تعويذة في كتاب الظلال
    Pelo contrário, temos de encontrar um grupo que se interesse, desesperadamente, com o que temos a dizer. TED عوضاً عن ذلك، ينبغي أن تعثر على المجموعة التي، تهتم حقاً بشدة حيال ما تريد قوله.
    Sim, devia estar. Mas não encontro maneira de encontrar um lar. Open Subtitles نعم ينبغي أن أكون به، لكني لست أدري تماماً كيف يسير الأمر لأعثر على واحد
    Depois as hipóteses de encontrar um desaparecido são quase nulas. Open Subtitles بعدها، فإن احتمالات إيجاد شخص مفقود تنخفض للصفر، صحيح؟
    - Muito bem. Sente-se, senhor. Se conseguir encontrar um lugar. Open Subtitles حسناً ، تفضل بالجلوس سيدي اذ بأمكانك إيجاد واحد
    Lembra-te, a primeira coisa a fazer é encontrar um ponto de apoio. Open Subtitles تذكّري أن أول شيء عليكِ فعله هو أن تجدي نقطة الارتكاز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more