"fábrica" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المصنع
        
    • المعمل
        
    • المصانع
        
    • للمصنع
        
    • بالمصنع
        
    • مصنعي
        
    • بمصنع
        
    • مصانع
        
    • مصنعك
        
    • مصنعه
        
    • الطاحونة
        
    • مصنعاً
        
    • المصنعِ
        
    • ورشة
        
    • طاحونة
        
    A fábrica tinha 85 anos, e estava a fechar. TED كان عمر المصنع 85 عامًا، وكان يُغلق أبوابه.
    Por vezes, a fábrica produz máquinas más que não funcionam. Open Subtitles أحيانا المصنع يحتوي على المكائن السيئة التي لا تعمل
    Homens, o nosso objectivo é aquela fábrica... a qualquer custo. Open Subtitles يا رجال، هدفنا هو هذا المصنع مهما كلفنا الامر
    Em menos de 24h vou perder a fábrica de qualquer maneira. Open Subtitles في أقل من 24 ساعة سأخسر المصنع على أية حال
    Tinham muito a ganhar se a fábrica fosse vendida. Open Subtitles . لديهما العديد من الفوائد في بيع المصنع
    É uma pena que ninguém queira comprar a fábrica. Open Subtitles من المؤسف أنه لايوجد من يريد شراء المصنع
    O presidente remodelou a fábrica para que ficassem separados. Open Subtitles لقد أعاد العمدة تصميم المصنع ليفصلهما عن بعضهما
    Há uma grande festa. Lembras-te de eu te falar da fábrica? Open Subtitles إنها حفلة كبيرة أنت تتذكر ما أخبرتك به عن المصنع
    Chefe parece que o navio deslizou numa tubulação daquela fábrica. Open Subtitles يبدو ان السفينة انزلقت على بعض مواسير هذا المصنع
    Falando nisso, ele estava investigando... a drenagem de água atrás da fábrica. Open Subtitles الا تفتكر لما روك كان يتفقد في انبوب الصرف وراء المصنع
    Nós os vimos no incêndio da fábrica, não vimos? Open Subtitles تفكرت هذا الولد، كان في المصنع لما احترق
    E hoje, eu sou director de toda esta fábrica. Open Subtitles لهذا المصنع كله من أين جئتم بهذه الآلات؟
    Mas aposto que consegues de volta o teu emprego na fábrica. Open Subtitles لكنني متأكد من أنه يمكنك استعادة عملك القديم في المصنع
    A Shannon Conway mudou-se quando a fábrica fechou, há um ano. Open Subtitles شانون كونواي انتقلت من هنا عندما اغلق المصنع قبل عام
    Lembras-te do caminho que passa pela fábrica onde nos conhecemos? Open Subtitles تذكرين ذلك الممشى بعد المصنع حيث التقينا أول مرة؟
    Mas não tão altas como se aquela fábrica ficar operacional. Open Subtitles ولكن لن تكون أعلى من قيام هذا المصنع بالعمل
    Acho que chegou a hora dos guardas entrarem na fábrica. Open Subtitles أعتقد بأن الوقت قد حان ليدخل الحرس إلى المعمل
    O meu pai era pescador, eu não. Eu trabalhava na fábrica. Open Subtitles والدي كان صيّاداً, أما أنا فلا, كنت أعمل في المصانع.
    Consultei os registos da fábrica e verifiquei na OSHA e na EPA. Open Subtitles اطلعت على سجلات السلامة للمصنع واستشرت منظمة الصحة ووكالة حماية البيئة
    Devia ter perguntado à fábrica. Open Subtitles أنت يجب أن يكون عندك ذو مربعات بالمصنع. هو واضح بأن هذه البوب خارج قداحة
    Tem aqui um silenciador, mas a solda não é de fábrica. Open Subtitles لديه كاتم بتركيب مصنع لكن لا أثر للحام مصنعي عليه
    Sabe-se lá o que a fábrica de fertilizantes fez durante doze anos. Open Subtitles يعلم الله ماذا كان يفعل بمصنع الأسمدة ذلك لمدة 12 عاماً
    Navios no Texas, Refinarias de petróleo em Seattle... e uma fábrica em Chicago... que faz miniaturas de fábricas. Open Subtitles شركة نقل في تِكساس, مصفاة بترول في سِياتل و مصنع في شيكاجو يقوم بتصنيع مصانع صغيرة
    Tenho força para enfiar a merda desta fábrica pelo teu rabo acima. Open Subtitles لدي العضلات الكافية لدفع مصنعك هذا بعيداً بما يكفي داخل مؤخرتك
    Foi atrás dela um mês depois, quando torturaram os irmãos dele e e o governo lhe confiscou a fábrica. TED لحق بها بعد شهر، بعد أن تم تعذيب إخوته واستولت الحكومة على مصنعه.
    O meu pai trabalhou nessa fábrica 60 anos. São quase 80 anos. Open Subtitles ابي اشتغل في هذه الطاحونة لمدة 60 سنة هذا تقريبا 80 سنة
    Queimou a fábrica de móveis, mas ainda não matou ninguém. Open Subtitles وأحرقَ مصنعاً , ولكنه لم يقتل أحداً هنا بعد
    Nas traseiras da fábrica de químicos, um monte dele ao longo dos carris. Open Subtitles خلف المصنعِ الكيميائي كومة كبيرة على طول المسالكِ
    Com sorte, têm à espera deles um emprego numa fábrica. Open Subtitles و إذاكانوا محظوظين فستكون هناك وظيفة فى إنتظارهم فى مصنع أو ورشة ..
    Viram a fábrica de pólvora? Nós mesmos a fabricamos. Open Subtitles هل لي أن ألفت انتباهكما إلى طاحونة البارود؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more