"febre" - Translation from Portuguese to Arabic

    • حمّى
        
    • الحمّى
        
    • بحمى
        
    • بالحمى
        
    • حمي
        
    • حرارته
        
    • حُمى
        
    • حرارة
        
    • بحمّى
        
    • حُمّى
        
    • الحُمى
        
    • الحمي
        
    • حُمَّى
        
    • للحمى
        
    • وحمى
        
    Está com febre alta, mas ele não nos deixou recomendações. Open Subtitles فقد إنتابها حمّى شديدة، لكنّها لا تنصاع لكلام الأطبّاء.
    Para a maior parte dos adultos é uma doença relativamente benigna — um pouco de febre, dores de cabeça, dores nas articulações, talvez comichão. TED إنه مرض معتدل الخطورة نسبيًا لمعظم الكبار، حمّى خفيفة، وصداع بسيط، وألم في المفاصل، وربما طفح جلدي.
    Depois, quando aterram, os mosquitos locais começam a picá-los e a propagar a febre. TED وعندما يهبطون، يبدأ البعوض المحلي في لدغهم ونشر الحمّى.
    No mês passado pensou que tinha febre mediterrânea hereditária. Open Subtitles ظننتَ الشهر الماضي أنّك مصاب بحمى البحر المتوسط
    Mas não tinha febre. A análise ao sangue não revela qualquer infeção. Open Subtitles لا يوجد إصابة سابقة بالحمى النتائج من تعداد الدم تشير لعدوى
    A febre Zika apareceu depois, em 2013, na Polinésia francesa. TED ظهرت حمّى زيكا لاحقًا في عام 2013 في بولينزيا الفرنسية.
    Isso provoca uma inflamação, como reação imunitária do corpo, provocando febre e fortes dores de cabeça. TED وهذا يحرّض حدوث الالتهاب كاستجابة للجهاز المناعي والذي يسبب برده هذا حمّى وصداعاً شديداً.
    - Cerebral, calafrio, febre renitente raivosa, febre hemoglobinúrica... Open Subtitles الحمّى الشوكيّة، الحمّى الصفراويّة المتكرّرة، حمّى المستنقع الأسود ..
    Isto deve ajudar a controlar a febre até chegar a casa. Open Subtitles هذه ستساعدكِ من أجل الحمّى حتى تصلي إلى الوطن
    Se essa bomba detonar, milhares de pessoas vão morrer de febre hemorrágica. Open Subtitles مولدر، إذا تلك القنبلة تفجّر، آلاف الناس ذاهبة إلى مت من الحمّى النزفية.
    Eu pensava que era suposto tu estares na cama com febre. Open Subtitles أعتقد انه من المفترض ان تكون فى السرير مصاب بحمى
    A febre de dengue acelerou fenomenalmente. TED وقد ازدادت الإصابة بحمى الضنك بسرعة استثنائية.
    Está péssimo, Sr. Birnam. Está com febre ou alguma coisa? Open Subtitles أنت تبدو مريضا للغاية هل انت مصاب بالحمى أو شيء من هذا القبيل؟
    Onde està o teu chapéu? Vais ficar com febre. Open Subtitles و أين قبعتك ،يا عزيزى سوف تصاب بالحمى
    Síndrome do Golfo, febre do Iraque ou Doença X da treta. Open Subtitles متلازمة حرب الخليج، حمي العراق أو حتي المرض السخيف س
    A febre dele baixou. Ele deve dormir bem esta noite. Open Subtitles حرارته انخفضت ، يجدر به أن ينام جيدا الليلة
    Quando tinha 5 anos, tinha alergias terríveis, mal-estar e febre alta. Open Subtitles عندما كُنت في الخامسة من عمري , تعرضت لطفح جلدي شديد و حساسية , و حُمى
    Sem febre, sem hipotermia, nada nos exames. Open Subtitles لا توجد حمى, ولا انخفاض حرارة لا شيء في الفحوص كلها
    Desenvolvi uma febre alta durante quase duas semanas. Open Subtitles لقد مررت بحمّى شديدة لمدة أسبوعين تقريباً
    Nem constipações, nem febre. Open Subtitles الأطفال على ما يُرام بلا استدعاءات, و لا حُمّى
    Chama-me se ele ainda tiver febre de manhã. - Olá. Open Subtitles إذا ظَلت الحُمى معهُ إلى الصباح . فلتأتى إلى
    Vai sentir-se pior do que a febre amarela. Open Subtitles سيعطونه بعض الترحاب فى الجوار وكأنه حقيبة من الحمي الصفراء
    Quem pensou que o Chris McCormack ia subitamente apanhar febre do ouro? Open Subtitles مَنْ كان يعتقد ان كريس مامورماكر تستحوز عليه حُمَّى الذهب فجأة؟
    Dá à miúda cloranfenicol para febre maculosa. Open Subtitles ابدأوا بإعطاء الفتى الكلورامفنيكول للحمى
    Mas o tratamento parecia não estar a surtir efeito, os sintomas estavam a piorar: diarreia, fortes dores abdominais, febre e fraqueza. TED لكن علاجنا لا يبدو بأنه يساعدها أعراضها أصبحت أسوأ: إسهال وألم جوفي شديد وحمى و شعور بالضعف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more