Está com febre alta, mas ele não nos deixou recomendações. | Open Subtitles | فقد إنتابها حمّى شديدة، لكنّها لا تنصاع لكلام الأطبّاء. |
Para a maior parte dos adultos é uma doença relativamente benigna — um pouco de febre, dores de cabeça, dores nas articulações, talvez comichão. | TED | إنه مرض معتدل الخطورة نسبيًا لمعظم الكبار، حمّى خفيفة، وصداع بسيط، وألم في المفاصل، وربما طفح جلدي. |
Depois, quando aterram, os mosquitos locais começam a picá-los e a propagar a febre. | TED | وعندما يهبطون، يبدأ البعوض المحلي في لدغهم ونشر الحمّى. |
No mês passado pensou que tinha febre mediterrânea hereditária. | Open Subtitles | ظننتَ الشهر الماضي أنّك مصاب بحمى البحر المتوسط |
Mas não tinha febre. A análise ao sangue não revela qualquer infeção. | Open Subtitles | لا يوجد إصابة سابقة بالحمى النتائج من تعداد الدم تشير لعدوى |
A febre Zika apareceu depois, em 2013, na Polinésia francesa. | TED | ظهرت حمّى زيكا لاحقًا في عام 2013 في بولينزيا الفرنسية. |
Isso provoca uma inflamação, como reação imunitária do corpo, provocando febre e fortes dores de cabeça. | TED | وهذا يحرّض حدوث الالتهاب كاستجابة للجهاز المناعي والذي يسبب برده هذا حمّى وصداعاً شديداً. |
- Cerebral, calafrio, febre renitente raivosa, febre hemoglobinúrica... | Open Subtitles | الحمّى الشوكيّة، الحمّى الصفراويّة المتكرّرة، حمّى المستنقع الأسود .. |
Isto deve ajudar a controlar a febre até chegar a casa. | Open Subtitles | هذه ستساعدكِ من أجل الحمّى حتى تصلي إلى الوطن |
Se essa bomba detonar, milhares de pessoas vão morrer de febre hemorrágica. | Open Subtitles | مولدر، إذا تلك القنبلة تفجّر، آلاف الناس ذاهبة إلى مت من الحمّى النزفية. |
Eu pensava que era suposto tu estares na cama com febre. | Open Subtitles | أعتقد انه من المفترض ان تكون فى السرير مصاب بحمى |
A febre de dengue acelerou fenomenalmente. | TED | وقد ازدادت الإصابة بحمى الضنك بسرعة استثنائية. |
Está péssimo, Sr. Birnam. Está com febre ou alguma coisa? | Open Subtitles | أنت تبدو مريضا للغاية هل انت مصاب بالحمى أو شيء من هذا القبيل؟ |
Onde està o teu chapéu? Vais ficar com febre. | Open Subtitles | و أين قبعتك ،يا عزيزى سوف تصاب بالحمى |
Síndrome do Golfo, febre do Iraque ou Doença X da treta. | Open Subtitles | متلازمة حرب الخليج، حمي العراق أو حتي المرض السخيف س |
A febre dele baixou. Ele deve dormir bem esta noite. | Open Subtitles | حرارته انخفضت ، يجدر به أن ينام جيدا الليلة |
Quando tinha 5 anos, tinha alergias terríveis, mal-estar e febre alta. | Open Subtitles | عندما كُنت في الخامسة من عمري , تعرضت لطفح جلدي شديد و حساسية , و حُمى |
Sem febre, sem hipotermia, nada nos exames. | Open Subtitles | لا توجد حمى, ولا انخفاض حرارة لا شيء في الفحوص كلها |
Desenvolvi uma febre alta durante quase duas semanas. | Open Subtitles | لقد مررت بحمّى شديدة لمدة أسبوعين تقريباً |
Nem constipações, nem febre. | Open Subtitles | الأطفال على ما يُرام بلا استدعاءات, و لا حُمّى |
Chama-me se ele ainda tiver febre de manhã. - Olá. | Open Subtitles | إذا ظَلت الحُمى معهُ إلى الصباح . فلتأتى إلى |
Vai sentir-se pior do que a febre amarela. | Open Subtitles | سيعطونه بعض الترحاب فى الجوار وكأنه حقيبة من الحمي الصفراء |
Quem pensou que o Chris McCormack ia subitamente apanhar febre do ouro? | Open Subtitles | مَنْ كان يعتقد ان كريس مامورماكر تستحوز عليه حُمَّى الذهب فجأة؟ |
Dá à miúda cloranfenicol para febre maculosa. | Open Subtitles | ابدأوا بإعطاء الفتى الكلورامفنيكول للحمى |
Mas o tratamento parecia não estar a surtir efeito, os sintomas estavam a piorar: diarreia, fortes dores abdominais, febre e fraqueza. | TED | لكن علاجنا لا يبدو بأنه يساعدها أعراضها أصبحت أسوأ: إسهال وألم جوفي شديد وحمى و شعور بالضعف. |