"A família enterrou-o porque não tinha dinheiro para funeral... funerais." | Open Subtitles | قامت عائلته بدفنه لعدم إمتلاكهم المال لدفع تكاليف الجنازة |
Fred, se não for ao funeral, acharei mau de sua parte. | Open Subtitles | فريد ، إن لم تحضر تلك الجنازة فسأستاء منك كثيرا |
No dia a seguir do funeral fugiu com um percussionista. | Open Subtitles | بعد اسبوع واحد بعد الجنازة فرت مع عازف طبل |
Devias ter ido ao funeral do Ritchie. Foi muito triste. | Open Subtitles | كان يجب ان تكون حاضرا جنازة ريتشى, أمر محزن |
Talvez lhe interesse saber que o velho Russell teve um bonito funeral. | Open Subtitles | ربما وودت أن تعرف أن روسيل الكبير كانت له جنازة جيدة |
Sim, mas... decerto Maria, o advogado não estará naquele funeral. | Open Subtitles | أوه، لكن المحامي لن يكون حاضر في تلك الجنازة |
Philip, qual a hipótese de ficar com as flores, após o funeral? | Open Subtitles | فيليب, هل من الممكن أن نأخذ هذه الورود بعد الجنازة ؟ |
Olha, eu não quero ir para esse estúpido funeral. | Open Subtitles | أنا لا أريد فحسب الذهاب إلى تلك الجنازة. |
O funeral é na terça-feira e não tenho roupa. | Open Subtitles | الجنازة يوم الثلاثاء و ليس لدي ما أرتديه |
Vou ler um poema bonito no teu funeral, algo bem descritivo. | Open Subtitles | سوف أقرأ شعر جميل فى الجنازة مع بعض الصور البلاغية |
Parece-me que o funeral foi apenas há alguns meses. | Open Subtitles | يبدو وكان الجنازة كانت منذ عدة اشهر فقط.. |
Não quero que os fuzileiros me vejam chorar no funeral. | Open Subtitles | لا أريد أن يراني رجال المارينز أبكى في الجنازة |
Até à fotografia tirada no funeral, na qual ele tinha dois anos. | Open Subtitles | حتى الصور التي أؤخذت في الجنازة التي كان بها بعمر عامين |
Após o funeral dos pais ele teve pesadelos durante semanas. | Open Subtitles | بعد جنازة أبي و أمي عانى من الكوابيس لأسابيع |
Desculpem o atraso. Acabei de vir do funeral da Barbara. | Open Subtitles | معذرة لتأخري انا اتيت لتوي من جنازة احد الاصدقاء |
Considere isso um funeral militar. - Quantas granadas temos? - Três, cada. | Open Subtitles | تستطيع اعتبار هذه جنازة عسكرية كم قنبلة لدينا ثلاثة كل واحد |
Acabou de dizer, que jogou hóquei e foi a um funeral. | Open Subtitles | اعتقد انك قلت بانكم خرجتم للعب الهوكي وذهبتم الى الجنازه |
Pensei nisso e percebi que mesmo não gostando do tipo não é por isso que devo deixar de ir ao funeral para, sabes, dar a volta da vitória. | Open Subtitles | فكرت في ذلك ، وأدركت ، حتى لو لم يعجبني الرجل. ينبغي أن لا يمنعني هذا من الذهاب إلى جنازته وانت تعلم , بعض الاحضان |
Ter ido ao funeral, enfureceu-os a ponto de matarem o meu pai? | Open Subtitles | هل ذهابى للجنازة أغضبهم لدرجة أن يقتلوا أبى ؟ لا أعرف |
Temos que dar um funeral cristão ao "Stonewall"... e dar umas palavras de conforto à mulher pelo desgosto da perda. | Open Subtitles | يجب أن ندفن ستونوال وفق الأصول وأن تسمع زوجته كلمات العزاء عن زوجها |
Está à espera do funeral! | Open Subtitles | . إنه بالأسفل ينتظر مراسم الدفن . المسكين |
Se descobre que é tudo uma encenação, será uma tragédia como no funeral da avó. | Open Subtitles | ..اذا اكتشف ان كل ذلك كان مجرد تمثيلية سيكون عزاء جدتي عاد من جديد |
Então, o património tem de reembolsar a sua mãe pelo funeral. | Open Subtitles | على إدارة الميراث إيفاء والدتك تكاليف المأتم. |
Mas não é suposto levar flores a um funeral judeu... shivah... | Open Subtitles | لا يفترض بكَ أن ترسل أزهاراً إلى مأتم يهودي في أسبوع الحداد |
É para o meu funeral, se não sacar o lugar em Otisville. | Open Subtitles | تلك الربطة سألبسها فى جنازتي إذا لم أحصل على هذه الوظيفة |
Mas se precisar de um funeral, não pode fazer nada, porque... | Open Subtitles | لكن لو احتجت لجنازة فلست في مركز فعل شيء حيالها |
Não, não sou, mas represento a família, e a família quer que Letitia, vá ao funeral de Ellen amanhã. | Open Subtitles | لا لست كذلك.. ولكنني لا زلت أمثِّل العائلة، وتريد العائلة أن تحضر لاتيشا حفل تأبين إيلين غداً. |
Quais são as flores que queres no teu funeral, idiota? | Open Subtitles | اي نوع من الزهور تريد في جنازتك ايها الغبي؟ |
O bebé tinha sete meses, e tivemos de fazer um funeral macabro. | Open Subtitles | عمر الطفل كان سبع شهور وكان يجب ان نقوم بجنازة مروعة |