"gelados" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كريم
        
    • البوظة
        
    • مثلجات
        
    • بوظة
        
    • آيسكريم
        
    • باردة
        
    • المصاصات
        
    • البارد
        
    • مثلج
        
    • ثلج
        
    • المثلّجات
        
    • الايسكريم
        
    • المتجمدة
        
    • المثلجات
        
    • الباردة
        
    Ela disse uma coisa fantástica no camião dos gelados... Open Subtitles قالت الشئ الاكثر ذهولاً فى ناقلة الايس كريم
    Pudins, bolas de lama, gelados, nunca mais ter de tomar banho! Open Subtitles حلويات، فطائر طين، آيس كريم لا يجب أن يستحمّ ثانية
    Fomos ao cinema e comemos gelados e depois fomos ver o pai. Open Subtitles ذهبنا الى السينما و اكلنا البوظة وبعد ذلك ذهبنا لرؤية ابي.
    Sim, e se na verdade estiver dentro de uma carrinha de gelados e lá fora estiverem doces, flores e virgens? Open Subtitles أجل , ماذا لو كنتَ في الواقع بداخل شاحنة مثلجات و بالخارج الحلوى و الزهور و العذارى ؟
    Não comprem gelados deste homem, ele é um ladrão. Open Subtitles لا تشتروا بوظة من هذا الرجل إنه غشاش
    Procuro um carro que foi transformado para parecer uma carrinha de gelados? Open Subtitles عذراً أنا أبحث عن سيارة تم تعديلها لتكون مثل شاحنة آيسكريم
    O mesmo, por favor, e, desta vez, veja se os copos estão devidamente gelados. Open Subtitles نفس الطلب مرة أخرى من فضلك و هذه المرة تأكد أن الكئوس باردة برودة مناسبة
    Os mimados que têm gelados em todas as refeições. Open Subtitles هؤلاء المدللين يأكلون آيس كريم في كل وجبة
    Aqueles crânios estavam a traficar crack através do camião de gelados. Open Subtitles أولئك العباقرة كانو يبيعون المخدرات عن طريق عربة الآيس كريم
    Aquele gajo dos gelados que prendeu, estava a traficar drogas? Crack? Open Subtitles بائع الآيس كريم الذي اعتقلتموه كان يبيع المخدرات صحيح ؟
    Antes do coma, alvejei um numa carrinha de gelados. Open Subtitles أوه,قبل غيبوبتي رميتُ بمُهرِج على سيارة الآيس كريم
    Mamã, o homem dos gelados não sabe onde estacionar a carrinha. Open Subtitles رجل الآيس كريم في الخارج يريد معرفة أين يوقف سيارته
    Não sei porque o tipo dos gelados tem aquelas imagens todas. Open Subtitles لا أعلم لماذا كان بائع البوظة يعلق كل تلك الصور
    Ei Sal, dá gelados aos rapazes. Qualquer sabor que desejarem. Open Subtitles أعطي الأولاد بعض البوظة و أي شيء أخر يريدونه
    Mas eu vendi gelados o verão todo para comprar aquele sistema! Open Subtitles لقد تناولت البوظة بكثرة طوال الصيف بسبب ذلك الصندوق الموسيقي
    É mesmo fácil vender droga a crianças num camião de gelados. Open Subtitles أجل, من السهل للغاية بيع الممنوعات للأطفال من شاحنة مثلجات.
    gelados e idas à praia e familiares muito entusiasmados. TED كانت مثلجات ورحلات للشاطئ وأقارب ممتعين.
    O que é que um vendedor de gelados de 22 anos fazia com um ex-polícia, de qualquer maneira? Open Subtitles ما الذي يفعله رجل بوظة يبلغ 22 عاماً مع شُرطي سابق بأيّة حال؟
    Eles tem mais cores de batom que Howard Johnson tem gelados, mas as vendas deles estão um lixo. Open Subtitles يصنعون الوان من أحمر الشفاه تزيد عن نكهات آيسكريم هوارد جونسون لكن مبيعاتهم في التواليت
    Ter copos de martini gelados quando chegasse a casa? Open Subtitles وامتلاك كئوس المارتينى التى تكون باردة عند العودة للمنزل
    Calculo que alguém tenha de dizer uma piada obrigatória sobre gelados, não? Open Subtitles أفترض أن على أحدهم إلقاء نكات إلزامية عن المصاصات المثلجة، صحيح؟
    Mas, quando abriu a janela, entrou o ar gelado e húmido, e os passageiros ficaram gelados. TED وبفتحه النافذة دخل الصقيع البارد فتعرض الركاب للبرد.
    Apenas com boas recordações de Staten Island e dos seus infames chás gelados. Open Subtitles أخذ فقط ذكريات جميلة من ستاتن ايلاند وشاي مثلج لها سيئة السمعة.
    Muitos gelados, macarrão com queijo, doces, decorações... O frigorífico de cima está avariado, mas o da cave está abastecido. Open Subtitles زبدة ثلج , خبز جبن حلوى , ديكورات وأيضاً الثلاجة فى الأعلى لكن المبرد فى القبو عالق
    Num minuto só pensas em ouvir a carrinha dos gelados. Open Subtitles في لحظة شاحنة المثلّجات هي كل ما تريد سماعه
    Receba aí pelas batatas fritas e pelos gelados, tá? Open Subtitles حاسبنا عن رقائق البطاطا و الايسكريم حسناً ؟
    Aqueles círculos amarelos no exterior são esses corpos gelados para além dos planetas. TED وتلك الدوائر الصفراء عند الحافة هي هذه الأجسام المتجمدة بعيدًا وراء الكواكب.
    Os traficantes já forçaram jovens a conduzir carrinhas de gelados, ou a cantar em "tournées" de coros masculinos. TED لقد أرغم تجار البشر صغارالسن على قيادة عربات بيع المثلجات أو أن يغنوا في جوقات متجولة.
    Aparições de fantasmas, luzes a piscar... candeeiros a baloiçar, lugares gelados. Open Subtitles وميض الأضواء، الثريات المتأرجحة، البقع الباردة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more