"labs" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مختبرات
        
    • معامل
        
    East Bay Labs está orgulhosa em poder patrocinar estes jogos. Open Subtitles مختبرات الخليج الشرقي تفخر برعاية هذه الألعاب
    Pode-me trazer o ficheiro de East Bay Labs, por favor? Open Subtitles هلا أحضرت لي الملف عن مختبرات الخليج الشرقي من فضلك؟
    E em 2º lugar pensamos que ele está prisioneiro em East Bay Labs. Open Subtitles رقم اثنين نحن نعتقد انه يجرى احتجازه في مختبرات الخليج الشرقية
    Este é Max Mathews and John Kelly do Bell Labs nos anos 60, onde criaram a canção "Daisy Bell," que foi o primeiro computador cantor mundial. TED هذا ماكس ميثيوز و جوني كيلي من معامل بيل في السيتينيات، حيث ابتكروا أغنية "دايسي بيل،" وهو أول حاسوب مغني في العالم.
    Os Wheeler Labs... irão pedir-lhe que recomende dois colegas de equipa. Open Subtitles معامل " ويلر " سيسألك المعمل ترشيح أثنين ليكون فى فريقك
    East Bay Labs é o financiador comunitário com mais peso. Open Subtitles مختبرات الخليج الشرقي هي واحدة من أقوى المؤيدين في هذا المجتمع
    É tempo de fazer uma visita a East Bay Labs. Open Subtitles حان الوقت للقيام بزيارة إلى مختبرات الخليج الشرقي
    O teu amigo foi capturado pela chefia do East Bay Labs. Open Subtitles لقد تم القبض على صديقك من قبل رئيس مختبرات الخليج الشرقي
    Morgan Labs, compre 70%, mantenha 30%. Open Subtitles مختبرات مورجان ، احتفظ ب70 من الاسهم وقم ببيع 30 بالمئة منها
    Laboratórios Avançados de Pesquisas Científicas e Tecnológicas, ou STAR Labs? Open Subtitles "مختبرات البحوث العلمية والتكنولوجية المتقدمة" أو مختصر مختبرات "ستار"؟
    Enviei o satélite da STAR Labs para analisar a zona. Open Subtitles وجهت قمر مختبرات ستار الاصطناعي للبحث عن معدات حارقة في المنطقة
    Então é assim que o Mercury Labs é por dentro. Open Subtitles إذن هذا ما تبدو عليه مختبرات "ميركوري" من الداخل
    O Mercury Labs tem uma Unidade de Memória Resistente a Acidentes. Open Subtitles لدى مختبرات الزئبق وحدة ذاكرة للتحطم ماذا؟
    Vocês têm Central City mas não têm S.T.A.R. Labs. Open Subtitles يا رفاق انتم لديكم المدينة الوسطى ولكن ليس لديكم مختبرات استار
    Está bem, a Susan não recebeu, definitivamente, nenhum dinheiro do governo, mas segui um cheque suspeito de 2007 para o Aston Labs. Open Subtitles حسنًا من المؤكد أن سوزان لم تحصل على أي أموال من الحكومة ولكنني تتبعت شيك مثير للشك إلى مختبرات أستون في عام 2007
    No meu outro trabalho — lidero os Ariadne Labs, um centro de inovação de sistemas de saúde, onde trabalhamos em problemas relacionados com a prestação de cuidados de saúde incluindo partos, a nível global. TED في عملي الآخر، أقود مركز ابتكار أنظمة صحية اسمه مختبرات أريادني، حيث نعمل على مشاكل إيصال الرعالية الصحية، بما فيها الولادة عالمياْ.
    Isto é uma coisa em que o meu pessoal no SQUID Labs está agora a trabalhar. Chama-se "Corda Eletrónica". TED هذا شيء يقوم أصحابي في مختبرات SQUID بالإشتغال عليه حاليا، يسمى الحبل الإلكتروني.
    Quero que nos metas no IsoGene Labs. Open Subtitles أريدك أن تذهبي إلى مختبرات الجينات
    WCIT Alfa Labs desenvolveram uma capa de invisibilidade, antes que fosse comercial. Open Subtitles معامل "الفا" في الشركة العالمية للتقنية هم من طوروا العباءة الخفية قبل ان تذهب للسوق
    Achas que há ligação com a WCIT Alfa Labs? Open Subtitles هل تظن ان هناك شيء ما يربط معامل "الفا" في الشركة العالمية للتقنية؟
    A Dra. McGee jurou tê-lo visto. Ele invadiu a Mercury Labs. Open Subtitles أقسمت الدكتورة (ماكغي) أنها رأت (ويلز)، لقد اقتحم معامل (الزئبق)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more