"matar-nos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يقتلنا
        
    • بقتلنا
        
    • يقتلونا
        
    • لقتلنا
        
    • يقتلوننا
        
    • سيقتلنا
        
    • ستقتلنا
        
    • نقتل
        
    • مقتلنا
        
    • سيقتلوننا
        
    • قتلك
        
    • بمقتلنا
        
    • ليقتلنا
        
    • نُقتل
        
    • تقتلينا
        
    - Só há uma razão. Ele passou-se dos cornos e quer matar-nos. Open Subtitles يمكننى أن أفكر فى سبب أنه مريض نفسى ويريد أن يقتلنا
    Esta água vai matar-nos. Temos de fazer algo sobre isto. Open Subtitles هذا الماء سوف يقتلنا علينا فعل شيء حيال هذا.
    - Sim? - Diz-lhe para pagar ou eles vão matar-nos. Open Subtitles أخبريه أنّهم عليهم أن يدفعوا الفدية وإلا سيقوموا بقتلنا
    Achas mesmo que matar-nos, neste quarto de hotel, é a melhor hipótese de seres livre e próspero? Open Subtitles هل تعتقد حقًا أنك بقتلنا في هذه الغرفة هي أفضل حلولك نحو الحرية والعيش بإزدهار؟
    Oh, referes-te a como o Mal entra por aqui dentro a toda a hora do dia e da noite, decidido a matar-nos? Open Subtitles أوه ، أنت تقصدين كيف أن الأشرار يأتون إلى هنا في كل ساعات الليل و النهار يريدون أن يقتلونا ؟
    Disseste que já estavamos mortos. Não precisas de matar-nos. Open Subtitles قلت إنّهما وإيّاي موتى فعليًّا، ولست بحاجة لقتلنا.
    Se lhes dermos o que querem, vão matar-nos na mesma. Open Subtitles لو أعطيناهم ما يريدون، سوف يقتلوننا على أي حال.
    Diria que é brilhante, se não estivesse prestes a matar-nos. Open Subtitles كنت سأقول بأنه كان رائع لو لم يكن سيقتلنا
    Se eu der a barca ao Remy, ele vai matar-nos a todos. Incluindo o Roland. Open Subtitles إذا أعطيت هذا الزورق إلى ريمي، فإنه سوف يقتلنا وكذلك رولاند
    Estamos aqui a discutir enquanto o inimigo anda a matar-nos. Open Subtitles نحن نتجادل هنا وهناك عدو بالخارج يقتلنا.
    Esta coisa pode matar-nos a todos. Open Subtitles ما هى خطتك ؟ هذا الشئ يمكن أن يقتلنا جميعا
    A única maneira de sairmos pela porta da frente é se eles preferirem não te matar, a matar-nos a nós. Open Subtitles الطريقة الوحيدة التي سنخرج بها عبر الباب الأمامي هي أن لا يرغبوا بقتلكما أكثر من رغبتهم بقتلنا
    É um betinho, um palhaço, um mau chefe de delegação eu não quero difamá-lo, mas ele vai matar-nos a todos. Open Subtitles إنه مهرج رئيس مكتب سيئ ولا أقصد التشهير بالرجل لكنه سيتسبب بقتلنا
    Se ficarem lá, amanhã de manhã podem matar-nos por desporto. Open Subtitles اذا ظلوا هناك، صباح الغد سوف يقتلونا كممارسة للرياضة
    Deve ser um deles lá fora a tentar matar-nos. Open Subtitles محتمل أنه أحد الأشخاص الذين يحاولون أن يقتلونا
    Vão matar-nos, levar as nossas mulheres e os nossos pequeninos! Open Subtitles لقد جاؤوا لقتلنا وأخذ نسائنا ومروجنا الثمينة
    Eles vão matar-nos... Open Subtitles سوف يقتلوننا يا أبى سوف يعبرون بنا الحدود
    - Que foi que disse, vai matar-nos? Open Subtitles ماذا قلت ؟ إنه كان سيقتلنا. إذا أمكنك أن تقنعه
    Agora que vimos a sua cara, vai matar-nos de qualquer forma. Open Subtitles بما أننا قد رأينا وجهك، ستقتلنا على أي حال.
    Isso significa que podemos matar-nos uns aos outros sem... sem castigo? Open Subtitles هل يعني ذلكَ أنْ نقتل بعضنا البعض بلا عقوبة ؟
    Que diabo, espero bem que sim, mas não temos tempo para te ensinar a não fazeres coisas estúpidas que podem matar-nos a todos. Open Subtitles ليتك تفعل و لكننا ليس لدينا الوقت لتعليمك عدم إرتكاب الأخطاء و هذا قد يتسبب في مقتلنا
    Não os de cinema, mas verdadeiros. Vão matar-nos! Open Subtitles ليس مثل النوع الذي تسمعه في الأفلام، لكن هذه حقيقية هم سيقتلوننا
    Ou pode ser a nossa concorrência que por vezes tenta matar-nos. TED أو قد يكون منافسوك الذين يحاولون في بعض الأحيان قتلك.
    Aquela pólvora toda, ainda vai é matar-nos a todos. Open Subtitles هذا القدر من البارود سيتسبب بمقتلنا على الأرجح
    Há duas semanas, um homem veio até aqui para matar-nos, para matar toda a tua família. Open Subtitles قبل اسبوعين، كان رجل سيأتي لهذا المنزل ليقتلنا ليقتل عائلتك عن بكرة أبيها.
    Podem matar-nos ao tentarmos fugir, e ficavas à mesma sem publicar o livro. Open Subtitles قد نُقتل حتى في محاولة هرب أو نرمى بالسجن قبل ما تتم طباعة كتابك
    Abby, isto já se arrasta há demasiado tempo. Se te negares a dar a ordem para começar o Êxodo, vais matar-nos a todos. Open Subtitles إذن لم تعطي الأمر ببدأ الرحيل، فأنتِ تقتلينا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more