"o líder" - Translation from Portuguese to Arabic

    • القائد
        
    • الزعيم
        
    • قائدهم
        
    • زعيمهم
        
    • قائد
        
    • زعيم
        
    • قائداً
        
    • كقائد
        
    • قائدكم
        
    • رئيس
        
    • الزعيمَ
        
    • الكلب الكبير
        
    • قائدتهم
        
    • بقائد
        
    • زعيماً
        
    Equipa A, equipa B daqui é o líder um. Open Subtitles الفريق الأساسي فريق الاختبار أنا القائد رقم 1
    Não consegui tirá-los, mas sei quem é o líder. Open Subtitles لم أستطع إخراجهم لكنني أعرف من هو القائد
    Caçei-os um a um. Finalmente, E... Encontrei o líder. Open Subtitles لقد طاردتهم واحداً بواحد واخيراً ، وجدت القائد
    o líder falará com... 95 milhões de lares... e reverterá a situação. Open Subtitles سيخرج في هذه الليلة . .. .الزعيم إلى 95مليون بيت أمريكي
    Perder o líder apresenta outro problema... dois machos são candidatos ao trono. Open Subtitles يشكل فقدان قائدهم مشكلة أخرى فهناك الآن ذكرين يتنافسون على العرش
    Mesmo sendo muito devotos, não deixariam que o líder lhes arrebentasse a cabeça. Open Subtitles أنا لا أهتمّ هكذا كرّس هم كانوا. هؤلاء الناس لا فقط يكذب هنا وترك زعيمهم حطّم أدمغتهم.
    A única variável são as condições dentro da organização. É aí que a liderança faz a diferença, porque é o líder que estabelece o tom. TED المتغير الوحيد هي ظروف العمل داخل المؤسسات، وهنا حيث تبدو أهمية القيادة، لأن القائد هو من يفرض جو العمل.
    Disse-me que a única pessoa que era preciso convencer era o Padre Samaan que é o líder da comunidade. TED أخبرني أن الشخص الوحيد الذي عليّ إقناعه هو الأب سمعان، وهو القائد في المجتمع.
    Eu percebo o que está a dizer - é bom libertar o líder cá dentro - mas, nestas empresas, a verdade é que é tudo extremamente hierarquizado. TED أعني، أنا أفهم ما تقوله من الجميل أن تحرر القائد من الداخل لكن في هذه الشركات الحقيقة هي أنه هرمي للغاية
    É importante, não apenas exibir o líder, mas também os seguidores porque os novos seguidores imitam os seguidores, e não o líder. TED ومن الضروري ظهور التابعون كما هو ظهور القائد لانك ترى بعض التابعون الجدد يقلدون التابعون القدامي بدلاً من القائد
    Sim, mas tu és o líder. Se partires, pode ser a anarquia. Open Subtitles نعم لكنك انت القائد, اقصد لو ذهبت ستكون هنالك فوضى
    o líder foi identificado como Jean Tournier. Open Subtitles وتم التعرَف على القائد بإنَه جان تورنيير
    o líder que ficar para o fim fica para trás. Open Subtitles الزعيم الذي يبقى في الخلف يأخد حصته من الخلف
    Agora és o líder da matilha. Não tens de pedir. Open Subtitles أنت الزعيم المجموعة الآن أنت لا تحتاج أن تسأل
    o líder à frente, na conversa. Se houver sarilho, agrupar-se-ão. Open Subtitles الزعيم الذى فى المقدمة,وكلهم يتقربون منه لوحدثت مشكلة, سوف يأتون كمجموعة.
    o líder deles está há tempos atrás das chamadas armas maravilhosas. Open Subtitles ظل قائدهم وقت طويل يبحث عن مايسمى بــ الاسلحه العجيبه
    No entanto, ele ainda não é o líder bem-amado deles. Open Subtitles مهما حدث , انه ليس قائدهم المحتم الى الان
    Estavam todos tão drogados que simplesmente deixaram o líder matá-los? Open Subtitles كانت محشّشة جدا على هذا النباح هم فقط تركوا زعيمهم إقتلهم؟ نحن ما وجدنا أي أثر المخدّر
    Skynet, o computador que comanda as máquinas, tinha enviado dois extreminadores, através do tempo, para eliminar o líder da resistência humana: Open Subtitles الكمبيوتر الذى يتحكم فى الآلات ، سكاينت أرسل إثنين من الآلات المدمره إلى الماضى هدفهم تدمير قائد المقاومه البشريه
    Mas o líder do partido tem de aparecer porque é uma inter-eleição... Open Subtitles لكن زعيم حزبك عليه ان يظهر للناس لأننا فى منتصف شىء
    O macho que está numa de limpeza ao lado tem o dobro da idade e foi este macho velho que fez dele o líder. TED والذكر الذي يقوم بالتودد إليه على جانب الصورة أكبر منه بمرتين، وهذا الذكر المسن هو الذي جعل منه قائداً
    Podes ficar para a História como mais um ditador brutal, ou podes ser recordado como o líder que teve a coragem de ouvir o povo. Open Subtitles فيمكنك أن توصم بالتاريخ كديكتاتور إضافي آخر, أو يمكنك أن تخلد ذكراك, كقائد إمتلك الشجاعة و إستمع لشعبه
    Diz-me quem é o líder e só ele morre. Se não, mato-os a todos. Open Subtitles إذا أخبرتنى من هو قائدكم فسأقتله هو و حسب و إلا فسأقتلكم جميعاً
    Culparam o líder da oposição por não ter lutado o suficiente. TED تعرض رئيس المعارضة للوم لعدم بذله الجهد الكافي لوقف الأمر.
    Não pareces excitada por servires o líder. Open Subtitles أنت لا تَبْدو بالضبط مبتهج جداً لأنْ يَخْدمُ الزعيمَ.
    Disseste-me que sou líder, mas, lá no fundo, tu achas-te um líder e estás a tentar superar o líder. Open Subtitles لقد أخبرتني بأنني الكلب الكبير ولكن في سرك، تعتقدُ أنك أنتَ كذلك، صحيح؟ والآن أنتَ تحاول أن تُخرج الكلب الكبير، من مكانه
    Ser um líder de esquadrão significa que sou o líder deles. Open Subtitles كوني قائدة فرقه يعني اني قائدتهم
    Temos que ir buscar o líder da aldeia para a confissão, julgamento e execução. Open Subtitles وعلينا أن نمسك بقائد القرية ونحاكمه ونعدمه.
    Um ano e meio depois, o governo apanhou um homem, que era o líder de um grupo rebelde, chamado El Cascador. Open Subtitles لكن بعد مايقارب من سنة ونصف الحكومة القت القبض على شخص والذي كان زعيماً لمجموعة ثوار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more