"o que temos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ماذا لدينا
        
    • ما علينا
        
    • ما الذي لدينا
        
    • ماذا لديك
        
    • ما لدينا
        
    • مالدينا
        
    • مالذي لدينا
        
    • ماذا لديكِ
        
    • ما حصلنا عليه
        
    • ما نعرفه
        
    • ما كنا
        
    • ماذا حصلنا
        
    • ماذا وجدنا
        
    • علام حصلنا
        
    • بما لدينا
        
    O que temos aqui é um mundo de cabeça para baixo Open Subtitles ماذا لدينا هنا في العالم كل شيئ راسا علي عقب
    Óptimo, obrigado. Muito bem, vamos ver O que temos aqui. Open Subtitles جيد، شكرا لك، حسنا دعنا نرى ماذا لدينا هنا
    Hope, O que temos mais sobre a Rainha Virgem? Open Subtitles هوب , ماذا لدينا ايضا على الاميرة العذراء
    É verdade, não temos. Mas O que temos em vez disso? Open Subtitles صحيح , ليس لدينا لكن ماذا لدينا عوضاً عن ذلك
    Não vamos saber O que temos até olharmos dentro. Open Subtitles لن نعرف ماذا لدينا بالتأكيد إلا إذا دخلنا
    Por favor, - vê O que temos na pasta. Open Subtitles اعملي لي معروفا، وأفتحي الملف، وانظري ماذا لدينا
    Não me parece que tenhas comido tu tudo isto. O que temos nós aqui? Open Subtitles لا أعتقد أنك أكلت كل هذا لوحدك ماذا لدينا هنا؟
    Olha O que temos aqui. Um tubo chega? Open Subtitles اوه انظري ماذا لدينا هنا , هل انبوب واحد يكفي ؟
    Portanto, O que temos aqui, cavalheiros pode ser o começo da primeira guerra internacional de máfias. Open Subtitles لذا ماذا لدينا هنا يا سادة هل احتمال بداية حرب المافيا العالمية الاولي
    Aumentarei a procura. Nós aproximamo-lo mais, e veremos O que temos. Open Subtitles سوف اعيد تحميل الاسطوانه لتكبير الصوره اكثر وسوف نرى ماذا لدينا
    O que temos aqui? Open Subtitles هناك، هيا، هذه واحدة أخرى ماذا لدينا هنا؟
    Aqui nos classificados, O que temos aqui? Open Subtitles هنا الإعلانات ماذا لدينا هنا ؟ كمبيوتر ..
    Temos de rever a nossa agenda. O que temos hoje? Open Subtitles سنتحاج الى اعادة جدولنا اليوم ماذا لدينا اليوم؟
    O que temos aqui, parece ser um barril de cerveja normal de 22 dólares mas está muito leve. Open Subtitles حسنآ ماذا لدينا هنا؟ يبدو أنها معدات تنظيف الحدائق تكلف 22 دولار للكيلو الواحد
    , O que temos, assassinato, suicídio, morte natural, ou o quê? Open Subtitles ماذا لدينا اليوم؟ قتل,أنتحار, أسباب طبيعيه أو ماذا؟
    Ele pode estar a esconder a principal frota de invasao ate descobrir O que temos. Open Subtitles وهو يحتفظ بأكبر قواته إلى أن يعرف ماذا لدينا
    Então O que temos de fazer é simplesmente ser efectivos. TED لذا، فإن ما علينا فعله هو أن نؤثر فيها.
    Tu e eu, a trabalhar juntos... O que temos a perder? Open Subtitles أنت و انا ، نعمل معاً ما الذي لدينا لكي نخسره ؟
    A pontuação é a triplicar. Vamos ver O que temos aqui. Open Subtitles الكلمة لها ثلاثة أضعاف النقاط ماذا لديك هنا؟
    Conseguiu isso, e isso é O que temos de atingir. TED وهذا ما حققته ، وهذا ما لدينا للوصول اليه.
    Podemos oferecer 2,8 milhões. É tudo O que temos. Open Subtitles بإمكاننا أن نعطيك 2.8 مليون هذا كلّ مالدينا
    Alguém me diga O que temos na mesa hoje. Open Subtitles حسناً،ليخبرني أحد مالذي لدينا هنا على الطاولة اللّيلة.
    - O que temos aqui? Open Subtitles ماذا لديكِ هنا؟
    O que temos é esta espécie de explorador, onde conseguimos combinar, creio eu, cerca de 4000 etiquetas. TED لذا ما حصلنا عليه هو نوع من المسكتشف، حيث نجحنا في مطابقة حوالي 4000 تسمية.
    Tudo O que temos são as acusações de uma doida. Open Subtitles كل ما نعرفه هو مجرد إتهامات من إمرأةٍ مجنون
    Pelo menos é O que temos dito para os outros anos. Open Subtitles على الأقل هذا ما كنا نقول للآخرين على مدى سنوات.
    O que eles fazem aqui, bom ou mau, faz com que a aterragem na lua seja insignificante, O que temos para o mostrar? Open Subtitles يَجْعلُ القمر يهبط يَبْدو كأننا كُنّا نَختبرُ أصابعَ قدمنا في المحيطِ و ماذا حصلنا عليه لنعرضه ؟
    O que temos sobre o Omar Dresden? Open Subtitles الأمريكي أن يفعل المثل ماذا وجدنا عن عمر دريسدن؟
    Alguém me pode dizer O que temos a nosso favor neste momento? Open Subtitles أيمكن لأحدكم اخباري علام حصلنا حتى الآن؟
    Teremos o suficiente para o processar com O que temos. Open Subtitles سيكون لدينا ما يكفي لرفع دعوى قضائية بما لدينا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more