"ouviste-me" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هل سمعتني
        
    • أتسمعني
        
    • هل تسمعني
        
    • لقد سمعتني
        
    • هل تسمعينني
        
    • هل سمعتيني
        
    • أسمعتني
        
    • هل سمعتنى
        
    • هل تسمعيني
        
    • سَمعتَني
        
    • أتسمعيني
        
    • اتسمعني
        
    • هل تسمعنى
        
    • سمعت لي
        
    • لقد سمعتيني
        
    Ouviste-me falar em pornografia leve no nosso acordo? Open Subtitles هل سمعتني استخدم كلمة نعومة الصميم في اي مكان في اتفاقنا ؟
    - Ouviste-me mesmo, ou pareceu...? - Onde estiveste? Open Subtitles مهلاً، هل سمعتني فعلاً، أمسمعتَصوتاًأشبهبـ..
    Jamais te sintas culpado por isto. Ouviste-me? Open Subtitles لا تشعر بالذنب بشأن هذا أبداً، أتسمعني ؟
    Ouviste-me a chamar-te? Open Subtitles أيها الوغد ، أتسمعني حين أناديك؟
    Ouviste-me. porque não continuas e me matas burro de merda? Open Subtitles هل تسمعني , لم لا تستمر وتقتلني ايها المريض الغبي؟ ؟
    Ouviste-me a falar do Allan, e queres gozar-me, rapaz das citologias. Open Subtitles لقد سمعتني أتكلم عن آلان و تريد أن تعبث معي
    És um homem morto, Ouviste-me? Open Subtitles أنت رجل ميت فريد رجل ميت هل سمعتني
    Ouviste-me, sua puta doente? Open Subtitles هل سمعتني ، أيها اللعين المريض
    Bernard, Ouviste-me a falar com o teu pai sobre a melhor forma de treinar um cão? Open Subtitles أجل هل سمعتني يوماَ أجادلك معك
    Que ridículo. Ouviste-me, seu ridículo? Open Subtitles السخيف الرَّجُل أيُّها ، أتسمعني ...أنت
    Ouviste-me, filho? Open Subtitles أتسمعني يا بنيّ؟
    Vamos enterrar-te, Ouviste-me. Open Subtitles سنقوم بدفنك، أتسمعني ؟
    Ouviste-me falar em vietnamita? Open Subtitles هل تسمعني الحديث الفيتنامية، هاه؟
    Ouviste-me, Frankie? Open Subtitles هل تسمعني فرانكي نعم
    Ouviste-me Malcolm? Open Subtitles هل تسمعني يا مالكولم؟
    - Tu Ouviste-me... Vocês dois deviam sair e... E explorar. Open Subtitles لقد سمعتني يجب عليكما أنتما الاثنان أن تذهبا للاكتشاف
    Tu Ouviste-me quando mais nenhum humano o conseguia. Open Subtitles . لقد سمعتني في حين لم يكن بستطاعت أي أنسان آخر
    A radiação vai penetrar 1,5 km na crosta terrestre, Ouviste-me? Open Subtitles الإشعاعات ستصل لكل الأرض هل تسمعينني ؟
    Ouviste-me, Borboleta? Open Subtitles هل سمعتيني يا فراشة؟
    Tu Ouviste-me ou não? Open Subtitles أسمعتني أم لا؟
    Sam, Ouviste-me? Open Subtitles هل سمعتنى يا سام؟
    Quero matá-los agora! Ouviste-me? Open Subtitles اريدهم موتى الان هل تسمعيني
    - Vá lá. Tu Ouviste-me. Open Subtitles - تعالي، أنت سَمعتَني
    Ouviste-me, querida? Open Subtitles أتسمعيني يا غالية؟
    Não quero nenhuma luta. Ouviste-me, Cliff? Levanta-te. Open Subtitles لن تحصل مشاجرات هنا اتسمعني يا كليف
    E vigia-o de perto, Ouviste-me? Open Subtitles انتبة لة جيدا هل تسمعنى ؟
    - Ouviste-me. Open Subtitles ، انت سمعت لي.
    Ouviste-me, e eu estava a falar a sério. Open Subtitles . حسناً ، لقد سمعتيني أقولها و أنا أعنيها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more