"quero ver a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أريد أن أرى
        
    • أريد رؤية
        
    • اريد رؤية
        
    • أريد أن أري
        
    • اريد ان اشاهد
        
    • أود أن أرى
        
    • أُريدُ أن أرى
        
    • أودّ رؤية
        
    • أريد ان أرى
        
    • أنا بحاجة لرؤية
        
    • انا اريد ان ارى
        
    • اريد ان اشاهدة
        
    • أريد ان ارى
        
    Uma coisa, Quero ver a minha ex-mulher antes de fazermos isso. Open Subtitles شئ آخر، أريد أن أرى زوجتي السابقة قبل فعل ذلك
    Quero ver a força que eu sei que tens. Open Subtitles أريد أن أرى تلك القوة التي تكمنُ بداخلك.
    Eu certamente sou muito otimista em relação ao futuro, e Quero ver a Thorn tomando parte ativa nesta conquista. Open Subtitles هذه حقيقه بالتأكيد لدى تفاؤل هائل بالمستقبل و بالتأكيد أريد أن أرى لمؤسسة ثورن دورا رئيسيا فى تحقيقه
    Bem, não há uma matiné marcada. Só Quero ver a minha mãe. Open Subtitles ،حسناً، لم أقرر ذلك في نهاري أنا فقط أريد رؤية والدتي
    Anda lá! Deixa-me só ver-te. Só Quero ver a tua cara. Open Subtitles هيا، دعني أراك وحسب أريد أن أرى وجهك وحسب
    Quero ver a tua nave assim que a corrida acabar. Open Subtitles أريد أن أرى سفينتك الفضائية فور انتهاء السباق
    Quero ver a Índia a rebentar em pedaços também. Open Subtitles أريد أن أرى الهند مفجرة إلى أشلاء بنفس الطريقة
    Já vi esta. Quero ver a sua. Open Subtitles أرى ذلك السلاح و لكن أريد أن أرى سلاحك أيضا ً
    Não entendo essa linguagem de polícia. Quero ver a Annie. Open Subtitles اسمعي , لا أفهم كل هذه المصطلحات الطبية أريد أن أرى آني
    Primeiro, não Quero ver a tua pila perto de mim. Open Subtitles أولاً لا أريد أن أرى قضيبك قريباً مني بأي شكل
    Acabou-se. Nunca mais Quero ver a tua cara. Open Subtitles لقد اكتفيت منك لا أريد أن أرى وجهك اللعين بعد الآن
    Quero ver a minha amiga feliz, e não a vou pressionar a fazê-lo. Open Subtitles أريد أن أرى فتاتي سعيدة ولن أدفعها للقيام بذلك
    Quero ver a tua vila, conhecer a tua cultura. Open Subtitles أريد أن أرى قريتك ، أن أتعلم ثقافتك
    Mas até lá, não Quero ver a tua cara, ou de nenhum dos teus amigos da CIA. Open Subtitles ولكن حتي ذلك الحين لا أريد رؤية وجهك أو أي من أصدقائك بالسي اي ايه
    Ouça, eu coopero, mas Quero ver a minha filha. Open Subtitles اسمع، سأتعاون معكم، لكنني أريد رؤية طفلتي أولاً.
    Quero ver a rapariga loura com cabelo curto e uns 25 anos. Open Subtitles من تريد؟ أريد رؤية الفتاة الشقراء ذات الشعر القصير المفرود، عمرها حوالي 25 عام
    Quero ver a cara do Johnson quando lha devolveres. Open Subtitles اريد رؤية وجه جونسون عندما ترجعين المحفظة له
    Quero ver a minha esposa. De qualquer maneira, obrigado. Open Subtitles ـ أريد أن أري زوجتي، ولكن شكراً علي أية حال
    Quero ver a filme. Deixa-me em paz. Open Subtitles اريد ان اشاهد الفيلم اتركوني لوحدي
    Antes de continuar, Quero ver a sua identificação. Open Subtitles أعتقد قبل أن يذهب هذا , أود أن أرى بطاقتكم الشخصية
    Quero ver a minha filha. Aonde vais? Open Subtitles أُريدُ أن أرى ابنَتي إلى أينَ تذهَب؟
    Quero ver a cara dele quando se aperceber do quão enganado está. Open Subtitles أودّ رؤية وجهه حين يُدرك كم هو مُخطئ الظنّ.
    Miss Deloy, Quero ver a Miss Saintclair no meu escritório, imediatamente. Open Subtitles آنسة "ديلوي" أريد ان أرى الآنسة "سانت كلير" في مكتبي حالاً
    Quero ver a agenda do Presidente para as próximas 72 horas para saber o que cancelar e o que substituir. Open Subtitles أنا بحاجة لرؤية جدول الرئيس لـ72 ساعة القادمة لمعرفة ما يجب إلغاء وما يتبدل موعده
    Quero ver a minha Nora, eu Quero ver a minha menina. Open Subtitles انا اريد ان ارى (نورا) انا اريد ان ارى طفلتى الصغيرة
    Quero ver a cara dele quando comer gelado. Open Subtitles اريد ان اشاهدة وهو يتناول الايس كريم
    - Quero ver a minha Gwen. - Não quero intrometer-me... Open Subtitles أريد ان ارى جوين الخاصة بي لا اريد ان اتورط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more