Tem alguma razão para suspeitar que alguém quisesse magoar o Teddy? | Open Subtitles | عندك أيّ سبب للشكّ شخص ما لربما أراد إيذاء تيدي؟ |
Atacou-me e começou a bater-me, como se me quisesse matar. | Open Subtitles | لقد دفعني وبدأ يضربني كما لو أنه أراد قتلي. |
Esta festa vai fazer história. Não admira que ele quisesse todos aqui. | Open Subtitles | هذه الحفلة ستصنع تاريخا ً لا عجب أنه يريد الجميع هنا |
A última vez que verifiquei, eu podia ir onde eu quisesse | Open Subtitles | في آخر مرة ، كان المرء يستطيع الذهاب حيث يريد |
O Senador me disse para te ligar sempre que quisesse falar, lembra? | Open Subtitles | قُلتَي اتكلم أيّ وقت أردتُ ضَرْب الخري تتذكّرْ هذا يا سيناتور؟ |
Calma, não quero ofender... Só pensei que talvez quisesse ajuda. | Open Subtitles | لا اقصد الاهانة لكن ربما اردت بعض المساعدة الاضافية |
Com um corpo daqueles, até podia beber da sanita se quisesse. | Open Subtitles | بجسد كهذا فيمكنها أن تشرب من الحمام نفسه إن أرادت |
Mesmo que ele já não a quisesse, agora que sabia que ela era um demónio, ela estava determinada a fazê-lo voltar à vida. | TED | حتى وإن لم يرغب بعد ذلك بأن يظلا سوياً بعد أن أدرك أنها روحٌ شريرة، فقد أصرت أن تعيده إلى الحياة. |
Se alguém quisesse tramar o Will, era exactamente isto que faria. | Open Subtitles | إذا أراد شخص ما لوضع سفوق، هذا بالضبط بإنّهم يعملون. |
Se o atirador quisesse a Directora morta, ele não teria errado. | Open Subtitles | إذا أراد مطلق النار المديرة ميتة، لم يكن ليخطئ هدفه. |
Se ele quisesse nós machucar, teria feito na noite passada. | Open Subtitles | ،لو أراد إيذائنا كان يمكن أن يؤذينا ليلة الأمس |
Talvez não quisesse mostrar o quanto os guardas foram violentos. | Open Subtitles | ربما لم يكن يريد لاظهار كيف حصلت المادية حراسه. |
Imagino que ele não quisesse que descobrissem o corpo numa inspecção. | Open Subtitles | أتخيل أنه لم يريد أن تكتشف الجثة أثناء عملية الفحص |
Mas este miúdo, ele age como se não quisesse magoar ninguém. | Open Subtitles | هذا الفتي يتصرف و كأنه لا يريد ان يضرب احدا |
Precisava se quisesse passar um tempo a sós com você. | Open Subtitles | أفعل ذلك إذا أردتُ أن أقضي أيّ وقت لوحدنا |
Estar grávida não me impediria de ir á faculdade, se quisesse. | Open Subtitles | كوني حاملا لا يمنعني من متابعة ادراسة لو اردت ذلك |
Bom, se a Samantha quisesse baixar as bochechas, eu também ficava doida. | Open Subtitles | اذا سامنتا أرادت أن تخفض عظام خدها أعتقد أنها ستبدو غريبة |
Achei que nunca ia encontrar alguém que quisesse ouvir minha história. | Open Subtitles | اعتقدتُ أنّي لن أعثر على أحد يرغب في سماع حكايتي. |
Talvez quisesse explorar novas tecnologias a expensas dos governos do mundo. | Open Subtitles | ربما اراد استغلال تقنيات جديدة لجعل دول العالم تدفع الثمن |
Pensei que quisesse lidar com ela de um modo apropriado. | Open Subtitles | أعتقد أنك قد ترغب في التعامل معها بشكل مناسب |
Não não... não que eu quisesse ter sexo com ela... | Open Subtitles | لا يعني ذلك أنّني أرغب في ممارسة الجنس معها |
Mesmo que quisesse fazer batota, não conseguiria. | TED | بالتالي حتى إن رغبت أن أغش، فلن أستطيع. |
Se estivesses sob o efeito, podia fazer com que te esquecesses e te lembrasses apenas do que eu quisesse. | Open Subtitles | مثلاً، فلنقل، أنت تناولته الآن يمكنني أن أجعلك تنسي ما الذي أردته منك وتتذكر ما أخبرتك به |
Ele adquiriu várias residências muito barato, sabendo que seria fácil utilizar o terreno para uso comercial como ele quisesse. | Open Subtitles | فقام بشراء الكثير من المساكن بأسعار زهيدة وعرفنا بأنه يقوم برشوتِهم في أي وقت يود تكرار ذلِك |
Se quisesse podia achar um partido melhor. | Open Subtitles | تستطعين أن تعثرِ على رجلٍ أفضل منه إذا أردتِ |
Não, acho que isso poderia tê-lo assustado. Não estaria a viver sob um pseudónimo se quisesse visitas. | Open Subtitles | كلا، أعتقدُ أن ذلك قد يُخيفه، لم يكن ليعيش بإسم مستعار، لو كان يُريد زواراً |
Precipita a minha ruína, desfaz o nosso negócio de whiskey à última da hora e agora é "buona fortuna" como se quisesse que eu me reerguesse. | Open Subtitles | يعدني للخسارة يسحب صفقة الوسكي الخاصة بنا في آخر لحظة ثم يتمنى لي التوفيق كما أنه يريدني أن أنهض على قدميْ من جديد |