"travão" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الفرامل
        
    • مكابح
        
    • فرامل
        
    • الكابح
        
    • القفل
        
    • المكبح
        
    • كابح
        
    • فرملة
        
    • مكابحك
        
    • الفرمل
        
    • الفرملة
        
    • الكوابح
        
    • المكابح
        
    Eles puxaram o travão de emergência. Estão bastante abalados. Open Subtitles سحبوا عصا الفرامل و هم يرتجفون جميعاً الآن
    Investiga-os. Começamos com o tipo que puxou o travão. Open Subtitles فحصهم, إبدأ بذلك الشخص الذى سحب ذراع الفرامل
    Não ponha um no acelerador e outro no travão. Open Subtitles لا تضعى واحدة على الفرامل وواحدة على البنزين
    Estou a dizer alguns pneus furados, alguns tanques de gasolina entupidos, e, sim, um fio de travão cortado, ou dois. Open Subtitles أقول: بعض الإطارات المثقوبة، بعض خزانات الوقود المسدودة، و نعم حزام مكابح مقطوع أو اثنين ستخفف القطيع قليلاً
    Eu disparo e tu puxas o travão. Sais e foges. Open Subtitles سأطلق النار وأنت تسحبي فرامل الطوارئ أتركي القطار واركضي
    Naquele dia esqueci-me do travão de mão, por isso não andava. Open Subtitles آسف على آخر مرّة نسيت الكابح مرفوع، لهذا أنا لم أتقدّم
    Temos lama nos seus sapatos, mas não no acelerador ou no travão. Open Subtitles هناك وحل على حذاءه. لكني ليس على دواسة البنزين او الفرامل.
    Depois, tudo isso se torna no caminho a seguir: virar o volante para a esquerda ou direita, acionar o travão ou o acelerador. TED ومن ثم يتحول فقط لإتباع المسار : لف المقود يسار أو يمين، ضغط الفرامل أو ضخّ البنزين.
    - No pedal do travão. Open Subtitles ـ وجدت جذع من نبتة السرخس على دواسة الفرامل
    Mas para parar esta coisa, tens de voltar quase de imediato... ao travão, porque tens duas toneladas de escadas atrás de ti. Open Subtitles لكن حتى تبطيء السيارة عليك ان تعود فوراً على دواسة الفرامل لأن لديك 2 طنّ من السلالم خلفك
    Quero que ponhas o pé no travão. Vais conduzir o trenó, ok? Open Subtitles أريدك أن تتولى الفرامل أنت ستقود الزلاجة حسنا ؟
    Segura doc. Põe o pé no travão, Vou levar eu a partir daqui. Open Subtitles دكتور توقف, اضغط على الفرامل سأقود من هنا
    Isso não, isso é o acelerador. É melhor pisar no travão. Oh! Open Subtitles هذة دواسة القيادة الأفضل ان تضغطي على الفرامل
    Agora, se ao menos ela soubesse a diferença entre a gasolina e o travão... Open Subtitles الآن , اذا هي فقط تستطيع تعلم الفرق بين الضغط على دواسة الوقود و الفرامل
    O comboio já saiu da estação, e não há travão para acionar. TED القطار غادر المحطة بالفعل، ولا يوجد مكابح لشدها.
    Discos para escorregar, travão de mão traseiro, exaustor difuso. Open Subtitles هيكل رياضي مندفع، فرامل يد خلفية، عوادم متزحلقة
    Quando eu disser "agora", solta o travão, a alavanca azul! Open Subtitles عندما أقول الآن، أطلق الكابح المقبض الأزرق
    O travão foi perfurado no centro, manipulou as ganchetas com um toque suave. Open Subtitles تم ثقب مركز القفل. الأقفال تم التلاعب بها بلمسة فنية.
    Agora, com calma no travão. Hei, sim. Muito bem. Open Subtitles الآن ، بهدوء على المكبح نعم ، حسناً
    Acho que está na altura de dar à vossa filha... um pequeno travão. Open Subtitles اعتقد انه الوقت لاعطاء ابنتك هذا, كابح صغير
    Quando conseguirmos separar-nos, teremos de usar o travão de emergência. Open Subtitles بمجرد أن نفككة يجب علينا أن نستخدم فرملة اليد
    Porque não me deixas procurá-lo enquanto continuas a carregar no travão imaginário? Open Subtitles لم لا تدعني أبحث عنه بينما أنت جالس هناك تدوس على مكابحك التخيلية؟
    Muito bem, doc. Põe os dois pés no travão se for necessário. Open Subtitles حسنا يا دكتور استخدم قدميك على الفرمل اذا احتجت
    Enquanto o travão independente da locomotiva aguentar. Open Subtitles شريطة أن تتحمّل العربات المستقلّة الفرملة
    Desce daí e carrega no travão. Open Subtitles ـ إبتعد من المقعد و أضغط على الكوابح ـ سيديّ! هيّا، أفعلها
    Eu vi-te, quis chegar ao travão mas carreguei no acelerador. Open Subtitles لا أدري ما الذي حصل رأيتك وحاولت دعس المكابح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more