"um ataque cardíaco" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بنوبة قلبية
        
    • النوبة القلبية
        
    • من نوبة قلبية
        
    • بنوبة قلبيّة
        
    • كنوبة قلبية
        
    • نوبة قلبيّة
        
    • أزمه قلبيه
        
    • بجلطة
        
    • بذبحة قلبية
        
    • بصدمة قلبية
        
    • بأزمة قلبية
        
    • أزمة قلبية
        
    • ازمة قلبية
        
    • إلى نوبة قلبية
        
    • من جلطة قلبية
        
    O meu coração palpita tanto, que vou apanhar um ataque cardíaco. Open Subtitles نبضات قلبي سريعة جدا ، اعتقد أني سأصاب بنوبة قلبية
    O médico legista diz que foi um ataque cardíaco. Open Subtitles الطبيب الشرعي قام بتحديد سبب الوفاة بنوبة قلبية
    E se alguém tiver um ataque cardíaco, chame na mesma o 112. Open Subtitles وإذا أُصيب شخص بنوبة قلبية مع ذلك عليكِ أن تتصلي بالنجدة
    Vou bater-lhe por me ter provocado um ataque cardíaco. Open Subtitles سألكمه مقابل النوبة القلبية التي سببها لي للتو
    um ataque cardíaco não chega para dar cabo de mim. Open Subtitles الأمر سيحتاج أكثر من نوبة قلبية للتغلب على أبيك
    Ele só tinha 60 anos, ainda muito novo para um ataque cardíaco. Open Subtitles لقد كان في الستين فقط، تعلم صغير جدّاً على الإصابة بنوبة قلبيّة
    Pela aparência dele, está prestes a ter um ataque cardíaco. Open Subtitles يبدو من مظهره أنه على وشك الإصابة بنوبة قلبية
    Se entrares comigo, vou ter um ataque cardíaco e morro. Open Subtitles إذا رافقتني إلى الداخل سوف أصاب بنوبة قلبية وأموت
    Acho que vou ter um ataque cardíaco. Acho mesmo. Open Subtitles أعتقد أنني سأصاب بنوبة قلبية أعتقد ذلك حقاً
    Passava o todo a pensar nisso. Dias antes do julgamento do processo, acordou de manhã com uma dor terrível e morreu com um ataque cardíaco provocado pela tensão. TED قضى كل وقته بالتفكير فيها و قبل ايام من موعده مع المحكمة استيقظ في الصباح بألم شديد ومات بنوبة قلبية جراء الضغط النفسي
    Se pusermos um computador no corpo duma pessoa que está em risco, podemos saber, antes mesmo de haver quaisquer sintomas, que ela vai ter um ataque cardíaco, e salvar a vida dela. TED وإذا كان لدينا جهاز كمبيوتر موضوع في جسد الشخص المهدد يمكننا أن نعرف ، حتى قبل أن تظهر الأعراض لديهم، أنهم مصابون بنوبة قلبية ، لنتمكن من إنقاذ حياتهم
    Por fim, um programador que estabelece o nível do estímulo que é o nível que diz que estamos a ter um ataque cardíaco. TED ثم أخيرا ، سيقوم مبرمج بتحديد مستوى التنبيه و هو المستوى الذي يدل على أنك مصاب بنوبة قلبية
    Mas olhem o que aconteceu às 10:06 depois de termos suspendido a medicação do porco que o impedia de ter um ataque cardíaco. TED ولكن انظروا ماذا حدث في ١٠:٠٦ بعد إزالة دواء الخنزير الذي منعه من الإصابة بنوبة قلبية
    É o braço errado para um ataque cardíaco, idiota. Open Subtitles هذه الذّراع الخطأ لأعراض النوبة القلبية أيّها الأخرق.
    Surpreendentemente, em muitas pessoas, especialmente as que têm diabetes, que afeta os nervos que provocam a dor, um ataque cardíaco pode ser silencioso. TED وبشكل مفاجئ لدى الكثير، خصوصاً مرضى السكري، الذي يؤثر على الأعصاب التي تنقل الألم، قد تبدو النوبة القلبية صامتة.
    Dr. Edelstein, parece um ataque cardíaco. Open Subtitles ما المشكلة ؟ يا دكتور أدلستين , يبدو أنه يعاني من نوبة قلبية
    Um dos passageiros teve um ataque cardíaco, precisa de cuidados imediatos. Open Subtitles قد أصيب أحد ركّابكم بنوبة قلبيّة ويحتاج إسعافاً فوريّاً
    Também não me parece que tenha sido um ataque cardíaco. Open Subtitles ولم يبدو الأمر كنوبة قلبية أيضاً.
    Ele não conseguiu confirmar a causa da morte da sua mãe. Disse que pode ter sido um ataque cardíaco. Open Subtitles لم يستطع تأكيد كيفية موت أمّك قال بأنّها قد تكون نوبة قلبيّة
    Disse-lhes que o Justin morreu de um ataque cardíaco. Open Subtitles للقج أخبرتهم بأن جاستن مات بسبب أزمه قلبيه
    - Pára ou vou ter um ataque cardíaco. Não, eu é que vou ter! Open Subtitles توقف سوف أصاب بجلطة قلبية لا أنا من لديه جلطة قلبية
    O homem teve um ataque cardíaco brutal. Eu fui 100% profissional. Open Subtitles أصيب الرجل بذبحة قلبية شديدة كنت أقوم بواجبي فقط
    Mas tenho de lhe dizer, quando vim para casa e encontrei-o a ler um livro, quase que me deu um ataque cardíaco. Open Subtitles ولكنى اريد ان اقول لكى اننى عندما اتيت الى المنزل ورأيتة يقرأ كتابا لقد كان ذلك كفيلا بأصابتى بصدمة قلبية
    E depois, uma manhã, no duche teve um ataque cardíaco e morreu. Open Subtitles لقد كان وقتاً غامضاً فقد أصاب احدهم بأزمة قلبية و مات
    Convenci o jovem Lloyd, que a dor de braço que ele pensava ser um ataque cardíaco era apenas o quê, Lloyd? Open Subtitles لقد أقنعت لويد بأن ألم الذراع الذي كان يظن أنه بسبب أزمة قلبية ما هو إلا ماذا لويد ؟
    DIZEM QUE O JIM MORREU DE um ataque cardíaco. TINHA 27 ANOS. A PAM SEGUIU-O TRÊS ANOS MAIS TARDE... Open Subtitles يقال ان جيم توفي نتيجة ازمة قلبية كان عمره 27 و انضمت اليه بام بعد ثلاث سنوات
    E agora também me quer provocar um ataque cardíaco? Open Subtitles و الان أيضا تريد أن تسلمني إلى نوبة قلبية
    Miss Holloway, Roger Sterling sofreu um ataque cardíaco. Open Subtitles آنسة هولواي, عانى روجر سترلينج من جلطة قلبية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more