"voltaremos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نعود
        
    • وسنعود
        
    • نرجع
        
    • سنرجع
        
    • سنعود إليكم
        
    • عائدين
        
    • سنعود اليكم
        
    • سَنَعُودُ
        
    • ونعود
        
    • سنأتى
        
    • سنجتمع
        
    • سنكون مرة أخرى
        
    • سنعود قريباً
        
    • سَنَرْجعُ
        
    • ونرجع
        
    BG: Já voltaremos a isso também, mas referiu o corte do financiamento e dos vales do Programa Mundial de Alimentação. TED برونز خيوساني: سوف نعود إلى هذا الموضوع أيضا، ولكنك ذكرت وقف التمويل ومستندات الصرف من برنامج الأغذية العالمي.
    voltaremos à Nicki Brand e ao programa Resgate Emocional dentro de momentos. Open Subtitles سوف نعود مع نيكي براند وعرض انقاذ المشاعر فقط خلال دقيقة
    Sim, vamos. Diz aqui que voltaremos a casa se ganharmos. Open Subtitles بل سنفعل انها تقول اننا سوف نعود اذا فزنا
    Se levares a caixa à NSA, voltaremos ao ponto de panida. Open Subtitles خذ الصندوق إلى وكالة الأمن القومي وسنعود إلى حيث بدأنا.
    Papá Smurf, como voltaremos a casa com o portal fechado? Open Subtitles أيها السنفور الأب, كيف نرجع إلى المنزل والبوابة مغلقة؟
    Excepto quando a vi, mas voltaremos a isso novamente. Open Subtitles الا عندما رايتها لكننا سوف نعود لهذا الامر
    voltaremos e terminaremos tudo quando a nova arma estiver funcionando. Open Subtitles وسوف نعود لانهائها عندما يكون السلاح الجديد جاهز للعمل.
    Como gostaria que o tratasse lá? Diga, e voltaremos. Open Subtitles كيف ستقدمني الى والدتك عندما نعود إلى فينينغ
    Trata-se de um grande problema, ao qual voltaremos dentro em pouco. TED وهذه مشكلة كبيرة، وسوف نعود إليها في ثانية فقط.
    voltaremos depois da meia-noite. Já poderás estar a dormir. Open Subtitles . لكن لن نعود حتى منتصف الليل قد تكونين نائمة حينما نعود
    voltaremos à "Surpresa da noite" de Ann Kay depois da publicidade. Open Subtitles نعود الآن إلى آن كاي حياة حقيقية من حفلة عبارة عن مفاجئة بعد تحديد هوية المحطة
    Continuem ligados. voltaremos em instantes com o boletim. Open Subtitles نرجوكم الانتظار سوف نعود إلى التغطية الأخبارية الخاصة قريبا جدا
    Bem, voltaremos para buscá-los às 14h30. Open Subtitles جميل، جميل، سوف نعود إليكما في الساعة الثانية والنصف، اتفقنا؟
    voltaremos a esse assunto. Ainda manténs o teu arquivo. Open Subtitles سوف نعود إلى ذلك، لكنك مازالت تحمل في البيت؟
    Estou a tentar evitar que isso me preocupe. voltaremos ao dinheiro mais tarde. Open Subtitles انا احاول الا اقلق بشأن هذا الآن, وسنعود لأمر المال لاحقا
    Então voltaremos aos quartos normais, onde sua esposa ficará. Open Subtitles ثم نرجع لنرى الغرف العادية. حيث ستعيش سيدة انرسون.
    voltaremos quando tivermos mais dinheiro! Mantenha as raparigas quentes! Open Subtitles نحن سنرجع عندما نجد المال الكافي أبقي الفتيات دافئين
    voltaremos com mais notícias. Open Subtitles سنعود إليكم عندما نتلقى أخبار انتهائه--جيسيكا
    Por isso, o meu objetivo é atravessar, pegar nele, trazê-lo de volta para aqui e depois voltaremos para casa pelo Battery Park. Open Subtitles هدفي هو العبور، و إحضاره، ثمّ إعادته إلى هنا... ثمّ سنعبر عائدين إلى ديارنا ''عبر متنزّه ''باتري.
    voltaremos depois dos anúncios. Open Subtitles سنعود اليكم بعد هذا الفاصل
    Vamos nos reunir e já voltaremos com a nossa decisão. Open Subtitles نحن سَنَأْخذُ a عطلة قصيرة ونحن سَنَعُودُ مع قرارِنا.
    Vamos seguir os acontecimentos e voltaremos a emitir conforme ocorram. Open Subtitles سنواصل الاحداث، ونعود اليكم عند وجود جديدّ.
    Todos os jornais do país dizem que voltaremos por ele. Open Subtitles سنخبر كل صحيفة لعينة فى البلاد أننا سنأتى لتخليصه
    E voltaremos a encontrarmo-nos de novo no amor e na liberdade. Open Subtitles -وأنت تحبني. ونحن سنجتمع عاشقون مرة ثانيه و في الحريةِ.
    voltaremos antes do Rocket acabar de reparar a nave. Open Subtitles سنكون مرة أخرى قبل الانتهاء من صاروخ تثبيت السفينة.
    voltaremos em breve, prometo. Open Subtitles سنعود قريباً, أعدك
    Bem, então voltaremos, Mas primeiro, as primeiras coisas. Open Subtitles إذا سَنَرْجعُ لاحقا لكن الأهم يأتي قبل المهم
    Está bem. Vamos comer algo e voltaremos logo. Open Subtitles حسناً، سنشتري شريحة لحمٍ ونرجع بعد قليل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more