"ölmekten" - Translation from Turkish to Arabic

    • الموت
        
    • المَوت
        
    • أن أموت
        
    • الموتِ
        
    • ان اموت
        
    ölmekten korkmuyorum. Siz insanları ormanımdan kovmak için her şeyi yaparım. Open Subtitles أنا لا اخاف الموت أفعل أي شيئ لإخراج البشر من غابتي
    Ve hızlı öğrenirim, hiçbir şey beni ürkütemez. ölmekten korkmam. Open Subtitles أنا أتعلم بسرعة و لا أخشى شيئاً لا أخشى الموت
    Eğer ölmekten korkuyorsanız... hayatınızı, onu korumaya değer şekilde yaşamalısınız. Open Subtitles حسناً، إن كنت تخاف الموت فإن حياتك تستحق الحفاظ عليها
    Dışarıdayken ölmekten korktuğu için tüm bunlardan caymış olmadığı ne malum? Open Subtitles كيف تعرف بانه تراجع عن الاعتراف لانه خاف من الموت خارجا؟
    Hayattan bıkmışsın ama ölmekten korkuyorsun. Open Subtitles أنت مُتعِب مِنْ الحياةِ لكن خائف من المَوت
    Sanırım bir cadı olarak yakılmak donarak ölmekten daha iyidir. Open Subtitles أعتقد بأن الموت حرقاً كساحره أفضل من التجمد حتى الموت
    Miadını doldurdun. Senin için ölmekten başka yapacak bir şey kalmadı. Open Subtitles ‫لقد تجاوزت مرحلة فائدتك ‫لم يبق لك شيء لتفعله سوى الموت
    ölmekten korkmuyorum, ama bunun için yaşamak zorunda olduğum bir şey var. Open Subtitles لستُ خائفاً من الموت لكن اتضح أنني أمتلك شيئًا لأعيش من أجله
    Eğer bu dokuyu ölmekten kurtarabilseydik ya da yeniden canlanmasını sağlayabilseydik gerçekten çok harika olurdu. TED في الواقع سيكون أمراً رائعاً حقاً، إذا كان يمكن أن نوقف هذا النسيج المتموت من الموت أو أن نساعده على التجدد.
    Pekâlâ, insanlar ölmekten çok, böceklerden korkar. TED يخاف الناس الحشرات أكثر من خوفهم من الموت.
    Gezginler, ısı yaymak ve nemi geri kazanmak amacıyla özel dar kostümler giydikleri için susuzluktan ölmekten endişelenmiyorlar. TED يرتديان حلّتين خاصتين شديدتي الإحكام لدرء لفحة الحرّ وحفظ قطرات الرطوبة، لم تهاجم هواجس الموت عطشًا خَلَد المرتحليْن.
    Yokebel ve beni taşlar arasında ölmekten kurtaran bir köle için. Open Subtitles من أجل عبد قام بإنقاذ يوشيبل و إنقاذي من الموت بين كتل الأحجار
    Yokebel ve beni taşlar arasında ölmekten kurtaran bir köle için. Open Subtitles من أجل عبد قام بإنقاذ يوشيبل و إنقاذي من الموت بين كتل الأحجار
    Eğer ölmekten korkuyorsan.. hayatının geri kalanını korku içinde geçireceksin.. Open Subtitles إن كنت خائفا من الموت كان ينبغي أن تعيش في مكان آخر
    Detoksa girdin çünkü ölmekten korkuyordun. Open Subtitles لقد تخلّصت من السموم لأنّك خائف من الموت.
    Hep alkol dolu bir mideyle, bir kaldırım kenarında ölmekten korkardım. Open Subtitles كنت دائما اخشى الموت فى الحضيض متخما بالخمر
    Güçlü sözler. ölmekten daha kötü şeyler var ve hepsini hak ediyorum. Open Subtitles كلمات قوية، هناك أشياء أسوأ من الموت وأستحق كل واحدة منهم
    Eğer ölmekten korkuyorsan ve hayata sarılıyorsan, hayatını almaya çalışan şeytanları görürsün. Open Subtitles إن كنت خائفاً من الموت ، وتظل صامداً سترى الشياطين يمزقون حياتك إلى طريق آخر
    Burada yabancıların arasında ölmekten korkuyorum. Open Subtitles أنا خائف من الموت هنا بين كل هؤلاء الغرباء
    ölmekten korkmuyorum. Open Subtitles لَستُ خائِفاُ مِنَ المَوت
    Beraber normal bir hayat geçirmek güzel olurdu, ama ölmekten korkuyorum. Open Subtitles سيكون ظريفاً لو حظينا بحياة طبيعية معاً لكني أخافُ أن أموت
    Eğer benim gibi düşünseydi acılar içinde yaşamanın ölmekten daha az kötü olduğunu bilirdi. Open Subtitles لو كان يفكّر مثلي... لعرفَ أنَّ العيشَ في عالمٍ بائس أقلُّ سوءاً من الموتِ فيه
    Senle ölmek bu zehirden ölmekten iyi. Open Subtitles من الافضل ان اموت معكى عن ان اموت بسم الفئران

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more