"anlattın" - Translation from Turkish to Arabic

    • أخبرت
        
    • أخبرتني
        
    • أخبرتها
        
    • أخبرتهم
        
    • أخبرته
        
    • أخبرتِ
        
    • قلتِ
        
    • اخبرت
        
    • أخبرتي
        
    • اخبرتني
        
    • أخبرتَ
        
    • أخبرتنا
        
    • اخبرتهم
        
    • أخبرتيه
        
    • أخبرتيها
        
    Köprü inşa eder gibisiniz. Bunu kızına anlattın mı peki? Open Subtitles يبدو الأمر و كأنك تبني جسراً هل أخبرت ابنتك ؟
    Tarikatçı dostlarına şu kemer teknolojisini burnunun dibinden nasıl çaldığımı seni ve ekibini nasıl maymun gibi yaptığımı hiç anlattın mı? Open Subtitles مهلا، هل أخبرت رفاق طائفتك عن الوقت الذي سرقت فيه تابوت التكنولوجيا من تحت أنفك جعلتك أنت وطاقمك تبدون مثل القرود؟
    Bana hikâyeni anlattın ama gözünde parlayan bir şey var. Open Subtitles لقد أخبرتني بقصة .. ولكن هناك لمعان في عينيك ..
    Sırrımızı saklamaya karar verdiğimiz ilk gün ona gittin ve anlattın. Open Subtitles في نفس يوم إتفاقنا على الإحتفاظ به سرا, ذهبتي و أخبرتها
    Söz vermiş olmana rağmen hayatımızla ilgili sırlarımızı başkalarına anlattın. Open Subtitles لقد أخبرتهم بأمور شخصية عن حياتنا ، ووعدتني أنك لن تفعل
    Bilmiyorum, Sammy Şimdiye kadar ne anlattın? Open Subtitles حسنا أنا لا أعرف, سامي ماذا أخبرته بالفعل
    - Kalıcı beyin hasarı oldu. - Bunu kimseye anlattın mı? Open Subtitles أصيبت بتلفٍ دائم في المخ - هل أخبرتِ أيّ أحد ؟
    Keşke bütün bunları bana bıraksaydın. Onlara başka ne anlattın? Open Subtitles أتمنى أن تتركي كل تلك الأمور لي وماذا قلتِ لهم غير ذلك ؟
    Binbaşına ya da albayına senatörün yardımcısının ne olduğunu anlattın mı? Open Subtitles هل أخبرت الرائد عن سائق السيناتور؟ هل أخبرت الكولونيل؟
    Dün gece ne yaptığımı anneme neden anlattın? Open Subtitles لم أخبرت أمي بما كنت أفعله ليلة البارحة؟
    Isabel'e mistik pusula hakkında birşey anlattın mı? Open Subtitles هل أخبرت إيزابيل ؟ عن البوصلة التي لامثيل لها ؟
    Bay Tsurii'den duyduklarını başkasına anlattın mı? Open Subtitles هل أخبرت أحداً بالأمر ما سمعته من سيد تسوري؟
    - Kardeşin sevgilisini tanıştırdığında olanları anlattın. Ayrıldılar, değil mi? Open Subtitles أخبرتني بما حصل عندما قدّم شقيقك حبيبته، لقد إنفصلا، صحيح؟
    Sifonlarla başlayan fantastik maceraları anlattın mı bari? Open Subtitles هل أخبرتها عن الرحلة السحرية التي تبدأ عند دفق ماء المرحاض؟
    Sanal çevrede yaşadıkları gerçeğiyle bunun mümkün olmadığını anlattın mı? Open Subtitles هل أخبرتهم أنه أمر مستحيل كونهم في بيئة افتراضية؟
    Nasıl yani? Firestorm matrisinin detaylarını mı anlattın? Open Subtitles هل أخبرته بتفاصيل مصفوفة العاصفة النارية؟
    Bak, polise, bildiğin her şeyi anlattın. Open Subtitles أنظري,أنتِ أخبرتِ الشرطه كل ماتعرفينه
    Ne kadar hoş anlattın. Open Subtitles لقد قلتِ هذا بشكل جميل.
    Bu hikayeyi o kadar çok anlattın ki, kendin de inanmaya başladın. Open Subtitles ليس هذا ما اخبرت الشرطة به. لقد قلت هذه القصة العديد من المرات. اعتقد انك تصدقها حقا.
    Resim öğretmeninin çizdiğin portre hakkında dediklerini Tyler'a anlattın mı? Open Subtitles هل أخبرتي (تايلر) ماذا قالت معلمتكِ عن اللوحة ؟ أمي
    Bana o gece olanların hepsini anlattın, değil mi? Open Subtitles لقد اخبرتني بكل شيء حدث تلك الليله اليس كذلك ؟
    Bob'a mı anlattın? Open Subtitles أخبرتَ تَهْزَّ؟ أنت خارج عقلِكَ الضئيلِ؟
    Sen bize, bu trajik silahlanma yarışında bambaşka bir öykü anlattın. Belki de tüm ekosistemin ortadan kalkacağı gerçeğini aktardın. TED لقد أخبرتنا للتو قصة مختلفة عن سباق التسلح التراجيدي الذي يحدث الآن، وربما اختفت للأبد نظم بيئية بأكملها.
    Bu hikayeyi kaç kişiye anlattın ? 4 ? 3? Open Subtitles كم من الناس اخبرتهم بهذه القصة ثلاثة اثنان عشرين
    Sadece meraktan soruyorum, bunu başka kimlere anlattın? Open Subtitles فقط بدافع الفضول , من الذي أخبرتيه بما تستطيعين القيام به ؟
    Dün feci halde sarhoşken ona anlattın. Open Subtitles أنتِ أخبرتيها عندما شربتي بالأمس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more