"clouseau" - Translation from Turkish to Arabic

    • كلوزو
        
    • كلوسو
        
    • لوزو
        
    Bana Clouseau gibi on adam versinler, dünyayı yok edeyim. Open Subtitles .. أعطني عشرة رجال مثل كلوزو .و يمكنني تدمير العالم
    Peki Clouseau'yu bu davada isteyen şu nüfuzlu kişilere ne oldu? Open Subtitles ماذا عن أصحاب النفوذ تلك الذين أرادو كلوزو في القضيه ؟
    Clouseau... Raporlarını inceledim ve... Şunu söylemeliyim ki senin yeteneğinde bir adamın.. Open Subtitles كلوزو لقد قرأت ملفك و من الواضح لي أن شخصاً بمثل موهبتك
    Lütfen, Müfettiş Clouseau'yu kürsüye çağırabilir misiniz? Open Subtitles هل تدعوا المفتش جاك كلوزو إلى المنصه ؟ أنا ..
    Cato, dedektif Clouseau'ya onu dinç tutmak için saldırıyordu. Open Subtitles عندما يهاجم كاتو المفتش كلوسو ليُحسن من أدائه
    Tanrı aşkına, Clouseau'yu Gambrelli olayına neden yeniden atadınız? Open Subtitles لماذا قمت بتكليف كلوزو ثانية في قضية غامبريللي ؟
    Eğer burada biri öldürüldüyse, lütfen o Clouseau olsun. Open Subtitles .. إذا شخصاً ما قُتل هنا .رجاء دعه يكون كلوزو
    Clouseau da, böyle bir skandala karşı onun sigortasıydı. Open Subtitles و كلوزو كان هو وثيقة تأمينه .ضد مثل هذه الفضيحه
    Clouseau'dan kurtulmadıkça, hiç ümidim yok. Open Subtitles ليس هناك أمل مالم .أستطع أن أخلص نفسي من كلوزو
    Gerektiği taktirde, vücudumu Clouseau'ya teslim etmek için hazırlıklıydım. Open Subtitles لقد تهيأت لإستسلام جسدي إلى كلوزو إذا كان هذا ضرورياً.
    Meşhur dedektif Clouseau'ya, General Wadafi tarafından nişan verildi. Open Subtitles كلوزو.. المخبرالمشهور.. تم ترقيته من قبل الجنرال ودافي.
    Ben Baş Müfettiş Jacques Clouseau. Open Subtitles أنا رئيس المفتَشين جاك كلوزو من مديريَة الأمن
    "Bana Clouseau'yu verin ve yataklarınızda huzur içinde uyuyun" Open Subtitles أعطوني كلوزو ونستطيع جميعنا أن ننام ونحن مطمئنَين
    Bay Başkan, Clouseau Munich'de. Open Subtitles حسناً يا سيَدي الرئيس كلوزو موجود في ميونخ
    SÖylediğine gÖre. Clouseau Ekim festivaline gitmiş. Open Subtitles ولقد أرسل تقريراً للتو، كلوزو ذهب إلى مهرجان أكتوبر
    Şimdi Öğrendik patron. Clouseau yaşıyor. Open Subtitles لقد وصلتنا إخباريَة أيَها الرئيس كلوزو لا زال حيَاً
    Clouseau'ya haksızlık etmek istemem, fakat Orta Doğudaki gergin durumu göz önüne alırsak... Open Subtitles أن لا يأخذ أي شئ بعيدا عن كلوزو لكن، نظرا للوضع المتوتر في الشرق الأوسط
    Ayrıca ancak Clouseau bana 1 400kg'luk jöle yollayacak kadar aptal olabilir. Open Subtitles إضافة إلى، فقط كلوزو سيكون غبي بما فيه الكفاية لإرسالي 3,000 باون جيللو.
    Ml5 aradı ve Libya'lı ajanların Clouseau'ya karşı bir suikast girişimi olacağına dair bir dedikodu duyduklarını söyledi. Open Subtitles مليلتر 5 مسمى ومخبر عنه ذلك الوكلاء الليبيين سمعوا إشاعة الذي هناك قد يكون محاولة إغتيال ضد كلوزو.
    Clouseau, seni bu park görevine verdiğim zamanı hatırlıyor musun... Open Subtitles الآن، (كلوسو) هل تتذكر عندما عينتك من البداية لمخالفة المواقف؟
    Sen, Dedektif Clouseau, gerçekleşmeyi bekleyen bir kazasın. Open Subtitles أنت ايها المفتش كلوسو ، حادث ينتظر ليقع
    İyi yolculuklar Bay Clouseau. Open Subtitles رحلة سعيدة ياسيد لوزو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more