"eşinizin" - Translation from Turkish to Arabic

    • زوجتك
        
    • زوجك
        
    • زوجكِ
        
    • لزوجتك
        
    • زوجتكَ
        
    • لزوجك
        
    • لزوجكِ
        
    • زوجتكِ
        
    • بزوجك
        
    • وزوجك
        
    • شريكك
        
    Eşinizin boşanma gerekçesi de sizden cinsel tatmin sağlayamamış olması. Open Subtitles وقد أعطت زوجتك المبرر للطلاق بعدم الاشباع فى العلاقة بينكما
    Eşinizin yanına gitmek gibi bir düşünceniz yok mu, komiserim? Open Subtitles هل تنوي ان ترى زوجتك مرة أخرى أيها الملازم ؟
    Nathan, sizin gelip önümde durmanızı Eşinizin ve çocuklarınızın da yanımda durmasını istiyorum. Open Subtitles ناثان أطلب منك الحضور و الوقوف أمامي و زوجتك و أطفالك الوقوف بجانبي
    Sizi haberdar etmeliydim ancak, Venedik'e daha yeni geldim ve Papa Kilise'ye bağlılığıyla bilinen son elçi Eşinizin ailesini görmem konusunda çok istekliydi. Open Subtitles كان يجب أن أن أعلمكم بقدومي بما أنني وصلت للتو إلى البندقية بينما زوجك السفير يلفت نظر الكنيسة نسى البابا من فرط شوقه
    Eşinizin ofiste güzel bir bayanla görüştüğünü itiraf etmesi mi? Open Subtitles حين أعترف زوجك بأنه وجد فتاة ما في المكتب ظريفة؟
    Eşinizin ikinci dereceden yanıkları var ama kalıcı bir hasar yok gibi görünüyor. Open Subtitles لقد أصيب زوجكِ بحروق من الدرجة الثانية، لكنه نَجَا من أيّ ضرر دائم
    Eğer kısa sürede Eşinizin hastalığını teşhis etmemi isterseniz birini ödünç verebilirim. Open Subtitles إذا أردتني أن أفحص زوجتك خلال الليل، يمكنني أن أرتب لك مستعارة.
    Eşinizin ifadesine dayanarak Amit ve Wasim'i göz altına aldık. Open Subtitles لقد اتخذنا اميت ووسيم في الحجز استنادا إلى بيان زوجتك.
    - Merhum Eşinizin ayakkabısı. Size vermemi istedi. Open Subtitles هذا حذاء زوجتك الميتة طُلب منّي إعطائك هذا
    Demek konu hakkında bildikleriniz Eşinizin anlattıklarından ibaret. Open Subtitles إذن ، كل ما تعرفه عن الأمر هو ما قالته لك زوجتك ، أليس كذلك ؟
    Eşinizin ne kadar güzel söylediğini söyleyemem. Open Subtitles لا أستطيع أن أُعَبر عن مدى إعجابى بغناء زوجتك.
    Eşinizin harika bir sesi var, kilisedekilerden daha güzel. Open Subtitles صوت زوجتك وهي تغني جميل جداً أجمل من ترانيم الكنيسة
    Eşinizin kaybını telafi edebilecek hiçbir sözüm olamaz. Open Subtitles لا يوجد هناك ما أقوله لأعبر لك عن حزني لوفاة زوجتك
    Şimdi bebeği Eşinizin karnına koyup ayakkabı bağıyla göbeği bağlayın. Open Subtitles والآن ضعه في حجر زوجتك واربط الحبل السري.
    Başka bagajı yoktu. Eşinizin gerçekten çok acelesi varmış demek ki. Open Subtitles لا توجد حقائب آخرى لابد أن زوجك كان فى عجلة من أمره
    Hanımefendi, ordudan ya da Bakanlık'tan bilgi gelmediyse Eşinizin öldüğü kabul edilmiyor demektir. Open Subtitles سيدتى ، إذا لم يكن هناك أى اتصالات قد أتت من الجيش أو من الوزارة ، فهذا يعنى أن موت زوجك ليس مقبولاً
    Bu işin arkasında her kim varsa, benim değil Eşinizin peşindeler. Open Subtitles من وضعها في طريقه لم يرد النيل مني، إنهم يريدون النيل من زوجك.
    Eşinizin uçuşunda küçük bir sorun çıktı. Hazır bulunmanız rica ediliyor. Open Subtitles حدثت مشكلة صغيرة في طائرة زوجكِ . و مطلوب أن تحضري معي في الحال
    Eşinizin, hayatınızı kurtarmak için o elması kestiğini düşünüyorum. Open Subtitles أعتقد أن زوجكِ قد قطع هذه الماسة لينقذ حياتكِ
    Eşinizin hiç düşmanı var mıydı? Open Subtitles هل بامكانك القول أنه كان لزوجتك أي أعداء ؟
    Eşinizin hüküm giymiş bir mahkumla mailleştiğindeniz haberin var mıydı? Open Subtitles هل كنتَ تعلم أنّ زوجتكَ تتبادل رسائل إلكتروني مع مجرم مدان؟
    Bayan Newman. Ben Dr. Frasier Crane, Eşinizin bir arkadaşıydım. - Dr. Crane mi? Open Subtitles سيدة نيومان,انا الدكتور فريزر كرين لقد كنت صديقا لزوجك
    Ben sadece Eşinizin ölümüne ne kadar üzüldüğümü söylemeye geldim. Open Subtitles أريد.. أردتفقطأن أعبرعنأسفي .. لما حدث لزوجكِ ..
    Biliyor musun, Leo, yeniden yaşamak mümkün gibi görünüyor gerçeği böyle bir dereceye kadar Eşinizin deneyimi çok anlatıyor. Open Subtitles تَعْرفُ، الأسد، الحقيقة بأنّك إبدُ لِكي يَكُونَ قادر على العَيْش ثانية تجربة زوجتكِ إلى مثل هذا الدرجةِ صادقةُ جداً.
    Bu Eşinizin pasaportu mu? Open Subtitles هل هذا جواز السفر الخاص بزوجك ؟
    Sizin ve Eşinizin üzerine kaç tane banka hesabı vardı? Open Subtitles كم تملكون انتِ وزوجك من الحسابات الماليه ؟
    Örneğin, mükemmel Eşinizin ilk yüzde 37'de karşınıza çıktığını düşünün. TED على سبيل المثال، تخيل بأن شريكك المثالي ظهر خلال ال37 في المئة الأولى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more