"güvenmiyor" - Translation from Turkish to Arabic

    • تثق
        
    • يثق
        
    • تثقين
        
    • يثقون
        
    • تثقي
        
    • لايثق
        
    • ثقة
        
    • لاتثق
        
    • تثقون
        
    • تثقُ
        
    • يثقُ
        
    • تَأتمنُني
        
    • تأتمن
        
    • تثِقُ
        
    • لا نثق
        
    50 yılda hiçbir değişiklik yok, kamera arkasında çalışan birkaç kadın yönetmen ve eğlence endüstrisi bize izleyici olarak güvenmiyor. TED لم يطرأ أي تغيير منذ 50 عامًا، عدد قليل من المخرجات يعملن خلف الكاميرات وصناعة الترفيه لا تثق بنا كجمهور.
    Kız bana doğru düzgün güvenmiyor. Annesi de hakeza öyle. Open Subtitles الابنة لا تثق بي تماماً والأم تثق بي أقل منها
    Hiçbir yemine güvenmiyor musunuz, kendi inancınız için edilenlere bile mi? Open Subtitles انت لا تثق بأى عهود,حتى المتعلقة بالآيمان الخاص بك؟
    Çok uzun zamandır burada değilim ama anladığım kadarıyla burda kimse kimseye güvenmiyor. Open Subtitles أنا لم أكن هنا مده كافية ولكن يبدو أنه لا يثق أحد بأحد.
    Görünen o ki, giyotin numarasını yapacak bu sarsılmaz ellerle güvenmiyor. Open Subtitles يبدو أنه لا يثق بهذه اليدين الثابتتين للعمل على خدعة المقصله
    Mükemmel kız olmak için çok uğraşıyorum. -Bana güvenmiyor gibisin. Open Subtitles أحاول جاهدة أن أكون الإبنة المثالية لكنّك لا تثقين بي.
    Sormam gerek. Bana güvenmiyor musun? Open Subtitles إنتظر، وصلت إلى هنا كى أَسألك هل أنت لا تثق فى أَو شيء من ذلك؟
    - Ted, duymak istemiyorum. - Öz ağabeyine güvenmiyor musun? Open Subtitles تيد, لا أريد أن أسمع عنها ألا تثق بشقيقك؟
    Buna inanamıyorum. Bunca zamandan sonra bana güvenmiyor musun? Open Subtitles يا الهي بعد ان قضينا كل هذا الوقت سويا الا تثق بي ؟
    Anlamak zorunda olduğun tek şey artık ajans sana güvenmiyor. Open Subtitles الذي يجب عليكِ أن تفهميه هو أن الوكالة لا تثق بكِ بعد الآن
    Güvenli evden sonra bize güvenmiyor. Onu suçlamıyorum. Open Subtitles بعد ما حدث للمنزل الآمن لم تثق بنا و انا لا الومها
    Herhalde o da kendisine güvenmiyor. Open Subtitles إننى لا أثق إذا ما كانت تثق في نفسها أم لا
    Genç bahçıvanımla bir ilişki yaşadığım için karın bana güvenmiyor. Open Subtitles زوجتك لا تثق بي أن أكون معك لأنني أقمت علاقة مع البستاني المراهق
    Düke ihanet ettin, karısını çaldın... şatosunu aldın, artık kimse sana güvenmiyor. Open Subtitles أنت خدعت الدوق و سرقت زوجته أخذت قصره, الآن لا أحد يمكن أن يثق بك
    Bay Stevens da bir insan ve kendine güvenmiyor olabilir mi? Open Subtitles هل لأن السيد "ستيفينز" من لحم و دم ولا يثق بنفسه؟
    Rozetli insanlara güvenmiyor. Open Subtitles انه لا يثق بالاشخاص الذين يحملون الشارات
    Babam bana hala güvenmiyor. Bana düşük düzeyli bir çalışan gibi davranıyor. Open Subtitles ابى لا يثق فى هذه الايام يعاملنى كتحد الموظفين الصغار
    Bana güvenmiyor musun? Tamam. Umurumda bile değil. Open Subtitles إن كنتِ لا تثقين بي، فلا بأس لا أهتم لأمركِ
    Beni disipline sokmak istediğini biliyorum ama bana hastalar konusunda güvenmiyor musun? Open Subtitles لا ، لا أفهم أنّكِ أحتجتِ أن تعاقبيني لكن هل أنتِ لا تثقين بي مع المرضى ؟
    Çünkü şu an birçok insan bana güvenmiyor. Bir de ben ısmarlayayım mı? Open Subtitles السبب الان أنه الكثير من الناس لا يثقون بي أشتري لك أخر ؟
    Bunun nedeni sana yardım edeceğimi bilemeyecek kadar bana güvenmiyor olman. Open Subtitles لأنك لا تثقي بي كفاية ؟ لتتأكدي من مساعدتي لكِ
    Nefret ediyor diyemem, fakat güvenmiyor,beğenmiyor yada asılı bırakmak istiyor. Open Subtitles لن اقول يكرهك لايثق فيكى و لا يرحب بكى
    Sana güvenmiyor muydu? Open Subtitles ان اللورد بارادين لم يكن لديه ثقة مطلقا فى كلمة الشرف لديك ؟
    Savaşta arkandan gelen adamların bağlılığına güvenmiyor musun? Open Subtitles أنت لاتثق بولاء جنودك الذين يتبعونك إلى المعركة
    Dışarı çıkmama ve kapımı kilitlememe izin vermeyecek kadar bana güvenmiyor olabilirsin ama en azından girmeden önce kapıyı çalabilirsin. Open Subtitles لو كنتم لا تثقون بي بما فيه الكفاية لتركي أحصل على قفل على بابي ، اقل ما يمكنكم فعله هو الطرق
    Biliyorum, çoğu mahkûm bana güvenmiyor ama müdürün... muhbiri olmadığıma dair inandırmaya çalışıyorum.. Open Subtitles أعرفُ أنَ الكَثير منَ المساجين لا تثقُ بي. لكني أُحاول أن أُظهِرَ أني أكثَر مِن دُمية بيَد الآمِر
    İnsanlar bize güvenmiyor. Open Subtitles الشعب لا يثقُ بنا
    Gelecekteki kazançlarınız için bana güvenmiyor musunuz? - Hadi ama. Open Subtitles الذي، أنت لا تَأتمنُني بمداخيلِنا المستقبليةِ؟
    Bu konuda bile bana güvenmiyor. Open Subtitles هي لا تأتمن جانبي, مع ذلك.
    Bana güvenmiyor musun? Open Subtitles أنتَ لا تثِقُ بي؟
    - Bildiklerimden ötürü size güvenmiyor. Open Subtitles لماذا لا يمكننا الحصول عليه خرج منه؟ أنا على التخمين أنه لا نثق بكم مع ما أعرفه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more