"ne var biliyor musun" - Translation from Turkish to Arabic

    • أتعلم ماذا
        
    • أتعلمين ماذا
        
    • أتعرف ماذا
        
    • أتعرفين ماذا
        
    • اتعلم ماذا
        
    • أتدري
        
    • أتعلم شيئاً
        
    • تعرف ماذا
        
    • هل تعلمين ماذا
        
    • هل تعلم ماذا
        
    • أتعلم أمراً
        
    • تَعْرفُ ما
        
    • أتعلم أمرًا
        
    • اتعرف ماذا
        
    • أوتعلمين
        
    - Adamları yakalayana kadar, benim muhbirimsin. - Ne var, biliyor musun? Open Subtitles .أنك مخبري إلى حين أن نقوم بالقبض على هؤلاء الاشخاص أتعلم ماذا ؟
    Belki de bazılarını biliyordun. Ama Ne var biliyor musun? Open Subtitles ربما كنتَ تعلم بشأن بعضهم في أعماقك ، ولكن أتعلم ماذا ؟
    Ne var biliyor musun Maggie sanırım sabırlı davrandım. Open Subtitles أتعلمين ماذا يا ماجي ؟ لقد كنت صبوراً للغاية
    Aşk, aile, bu gezegende benm diyebileceğim bir yer ama Ne var biliyor musun? Open Subtitles الحب , العائلة , مكان أستطيع تسميته ملكى ,ولكن أتعرف ماذا ؟
    Ne var biliyor musun? Yeter artık. Alttan almaktan bıktım. Open Subtitles أتعرفين ماذا لقد تعبت من أن اترك الأمر يذهب
    Ne var biliyor musun, programı kendin için değiştirmen bir şey, fakat hastayı masada bırakıp, tehlikeye atmak... Open Subtitles اتعلم ماذا, التلاعب بالجدول من اجل غرورك هو شيء , ولكن ان تترك مريض مفتوح على الطاولة, تعرضها...
    Ne var biliyor musun, neden o şeyi bir süre bırakmıyorsun? Open Subtitles أتعلم ماذا ؟ لما لا تضعها بعيداً لفترة ؟
    Ne var biliyor musun, seçeneği olmayan normal bir hayalet olarak canın cehenneme. Open Subtitles أتعلم ماذا ؟ كشبحإعتيادي،لا خيارلهفيكونهكذلك.. تباً لك
    Ne var biliyor musun? Bilmek istemiyorum. Sadece kurtul. Open Subtitles أتعلم ماذا ، لا أريد أن أعرف تخلص منه فقط
    Ne var biliyor musun ben o sandviçi seviyorum. Open Subtitles أتعلم ماذا ؟ أنا أحب هذه الشطيرة
    - Hayatım, ben de oradaydım. - Ne var biliyor musun? Open Subtitles عزيزيتي إنني هنا معك أتعلم ماذا ؟
    Ne var biliyor musun, lakap takmak hiç iyi birşey değildir. Open Subtitles أتعلمين ماذا أنا لست موافقة على ذكر الأسماء
    Hayır.Nefretin içeri girmesine izin vermedim, ama Ne var biliyor musun? Open Subtitles لا , لقد جربت الا أدع الكراهية تغمٌرني لكن , أتعلمين ماذا ؟
    Tüm hayatım alt üst oldu ama Ne var biliyor musun? Başardık. Open Subtitles حياتى أنقلبت رأساً على عقب لكن أتعلمين ماذا ؟
    Bu s.ktimin yerinden kurtulduğuma çok memnunum. Ne var biliyor musun? Open Subtitles يُراودني شعور جيد لخروجي من هنا أتعرف ماذا ؟
    Aslında benim buradan uzaklaşmak için bir mazeretim. Arabayı tamir ettirmeliyim. Ne var biliyor musun Bruce? Open Subtitles لكنه عذر لكي أذهب بعيدا يجب أن أصلح السيارة أتعرف ماذا ؟
    Ne var biliyor musun, haklısın. Hadi her şeyin üstünden tekrar geçelim. Open Subtitles أتعرفين ماذا , أنت مُحقّة , لنفعل كل شيء من جديد
    Ne var biliyor musun? Open Subtitles مرحبا ، اتعلم ماذا ؟
    Kendini bildiğini sanıyorsun, ama Ne var biliyor musun? Open Subtitles تظـن أنك تعرف نفسك ، لكن أتدري ؟
    Söyleme, Elders veya kurallar hakkında bir şey söyleme, çünkü Ne var biliyor musun? Open Subtitles ْ لا ، لا تقول هذا ، لا تقول أى شئ عن الكبار أو القواعد لأنه أتعلم شيئاً ؟
    Ne var biliyor musun, Frankie? Open Subtitles هل تعرف ماذا يا فرانكي ؟ مارتينيز ، أهلاً
    -... eğer bunun hakkında konuşmasaydık... -Anne, Ne var biliyor musun? Open Subtitles . أنه إذا لم نتحدث عن هذا - أمي ، هل تعلمين ماذا ؟
    Ne var biliyor musun, Kev? Open Subtitles هل تعلم ماذا كيفين توقف عن اعطائنا الاوامر
    Hey, Lou. Ne var biliyor musun? Open Subtitles أتعلم أمراً "لو"؟
    Kötü olan başka ne var, biliyor musun Calvin? Open Subtitles هل تَعْرفُ ما المُروع، كالفين؟ الكذب
    - Ne var biliyor musun Tyler? Open Subtitles أتعلم أمرًا يا (تايلر)؟
    Ne var biliyor musun, tatlım? Open Subtitles اتعرف ماذا حبيبي؟
    Ne var biliyor musun? İnsanlar beni şaşırtmaya devam ediyor. Open Subtitles أوتعلمين ماذا لا يزال الناس يفاجئونني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more