"olmanı" - Translation from Turkish to Arabic

    • تكوني
        
    • أن تكون
        
    • تكونى
        
    • تصبح
        
    • وجودك
        
    • تصبحي
        
    • كونك
        
    • تكونين
        
    • لِكي تَكُونَ
        
    • ان تكون
        
    • تكونَ
        
    • تكونِ
        
    • أن تبقى
        
    • تكونه
        
    • بأن تكون
        
    Bak sana ne diyeceğim benim için çok cesur olmanı istiyorum. Open Subtitles أنا أقول لكِ ماذا أنتِ لابد أن تكوني شجاعة جدًا لي
    Şimdi surat asmayı kes ve gülümse, mutlu olmanı istiyorum! Open Subtitles كفّي عن العبوس ودعيني أرى ابتسامتكِ أريدكِ أن تكوني سعيدة
    Lütfen, bu benim dönüşümün ilk maçı olacak. Orada olmanı istiyorum. Open Subtitles من فضلك ، إنها المباراة الأولى لعودتي أريدك أن تكوني هناك
    Viyana'da olmanı bekleyen kimse yok, ve seni burada kimse görmedi. Open Subtitles لا أحد يتوقع أن تكون في فينا ولا أحد رآك هنا
    Ben ciddi olmak istemiyorum. Hele senin ciddi olmanı hiç istemiyorum. Open Subtitles لا أريد أن أكون جاداً وخصوصاً لا أريدكِ أن تكونى كذلك
    Çok ani olduğunu biliyorum, ama nikah şahidim olmanı istiyorum. Open Subtitles أعلم أن الفترة قصيرة ولكن كنت أتمنى أن تصبح إشبيني
    Yaklaşamadın bile. Ve ben senin güçlü olmanı sağladım. Seni özel biri yaptım. Open Subtitles لم تكوني حتى قريبة من هذا، وأنا صنعت منك إمرأة قوية، جعلتك مميزة
    Nerede olacağını sana söylerim, ama... orada olmanı gerçekten çok isterim, anne. Open Subtitles سأخبرك مكانه .. لكن انا حقاً اريدك ان تكوني هناك يا أمي
    ve bende senin sadece mutlu ve tüysüz olmanı istiyorum. Open Subtitles و أنا أريدك أن تكوني سعيدة و خالية من الشعر
    Jenny, mutlu olmanı istiyorum ama şey bir adamla değil... Open Subtitles جيني أريدك أن تكوني سعيدة لكن ليس مع فتى ..
    - Neden? Hayallerinin okyanusunda yelken açmanı ve harika yerlerin kaşifi olmanı sağlarlar. Open Subtitles لأنّها تتيح لكِ أن تبحري في محيط أحلامك و تكوني مكتشفة الأماكن الرائعة.
    Ama en önemlisi bence, ağabeyin senin mutlu olmanı istiyordu ve oradan kurtulmanı. Open Subtitles ولكن أعتقد أنّ مُعظمهم أنّ أخاكِ أرادكِ أن تكوني سعيدة فحسب وأن تخرجي.
    Bak, senin mutlu olmanı istiyorum. Sen benim mutlu olmamı istemiyor musun? Open Subtitles أسمعي، أنا أريدكِ أن تكوني سعيده ألا تريديني أن أكون سعيد ؟
    Bir stüdyo açıyorum ve anlaşma yapacağım ilk şarkıcının sen olmanı istiyorum. Open Subtitles سأفتح مكاناً للتسجيلات . و أريدك أن تكوني أول مغنية توقع فيه
    Fakat senin 8.50 de burada olmanı beklerler, yapmış halde. Open Subtitles لكن يتوقعون منك أن تكوني هنا 8: 50 ، انتبهي
    O herif dükkâna geldiğinde, Patrick için orada olmanı istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تكوني هناك معه عندما يأتي ذلك الشخص للمتجر
    Onlardan biri olacağım. Senin de onlardan biri olmanı istiyorum. Open Subtitles أريد أن أكون واحدا منهم و أريدك أن تكون كذلك
    Hayatında bu kadar depresif olmanı gerektirecek ne olabilir ki? Open Subtitles ما الشىء الذى من المحتمل أن تكونى مكتئبة منه ؟
    Onun yerine geçmeni istiyorum, Chuck. Senin editör olmanı istiyorum. Open Subtitles أودّك أن تتقدّم عليه يا تشوك أودّك أن تصبح محرّراً
    Hiç bir zaman senin gösteride olmanı istemedi. Seni dışarıda bırakmak için her yolu deneyeceğine yemin etti. Open Subtitles هو لم يرغب في وجودك بالاستعراض لقد أقسم بأنه سيطردك حالما أمكنه ذلك
    Evet, ben de çok sözler verdim. Benim gibi olmanı istemiyorum. Open Subtitles أجل، قدّمتُ الكثير من الوعود أيضاً ولا أريدكِ أن تصبحي مثلي
    Yardıma geldik. Tıpkı eski günlerdeki gibi. Senin evli olmanı saymazsak. Open Subtitles نحن هنا للمساعدة , كالأيام الخوالي بإستثناء كونك متزوجاً وكل شيئ
    Zayıf ve bağımlı olmanı kesinlikle istemem. Open Subtitles ولا أحبه عندما تكونين ضعيفة وتابعة أو منعزلة وصعبة المِراس
    Jen, sonsuza kadar benim olmanı istiyorum. Open Subtitles ..جِن. أُريدُك لِكي تَكُونَ لي إلى الأبد.
    Şu anda, annem o arabada yalnız başına... ve gerçekten yanında olmanı istiyordu. Open Subtitles حتى الان امي على ذلك الطوف لوحدها حقاً اتمنى ان تكون هناك معها
    Ona karşı açık olmanı istiyorum, hepsi bu. Open Subtitles بأنهُ غيّرَ حياتي للأفضَل أنا فقط أطلبُ مِنكَ أن تكونَ مُنفتحاً معَه، هذا كُل شيء
    Senin sorumluluk sahibi olmanı istiyorum böylece ben olmak zorunda kalmazdım Open Subtitles منك أن تكونِ مسؤولة كي لا أضطر انا لأن أكون كذلك
    Bob, bir kaç günlüğüne Yüzbaşı Blackadder ile 'birlikte olmanı' istiyorum, tamam mı? Open Subtitles الآن يابوب, أريد منك أن تبقى مع النقيب بلاكادر لمدة يومين,حسناً؟ حاضر, سيدي
    olmanı engellemek için onca zamandır mücadele ettiğimiz şeye dönüşürsün. Open Subtitles ستخسرها لكل شىء قاتلنا بكل جهدنا لنمنعك من ان تكونه
    Tıpkı onun gibi biri olmanı ümit ettim ama öyle olmadı. Open Subtitles توقّعت بأن تكون مثله تماما لكنّك لم تكن كذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more