"savaştan önce" - Translation from Turkish to Arabic

    • قبل الحرب
        
    • قبل المعركة
        
    • قبل إندلاع الحرب
        
    • قبل تبدا الحرب
        
    • قبيل الحرب
        
    • قبل الحربِ
        
    Savaştan önce, verilecek önemli bir kararım olduğunda yazı tura atardım. Open Subtitles ..قبل الحرب.. عندما كان لدي قرار مهمٌ لإتخاذه اعتدت قلب عُملة
    - Evet. Savaştan önce, Varşova'dayken onu sahnede görmüştüm. Open Subtitles في الواقع , فقد شاهدته ذات مرة على خشبة المسرح عندما جئت الى وارسو قبل الحرب
    Savaştan önce çiftlikte ortakçıydım, tıpkı babam gibi. Open Subtitles و قبل الحرب كنت أعمل مزارع بالأجرة مثلما كان والدى
    Savaştan önce buraya gelirdik. Open Subtitles لقد إعتدت الإتيان هنا هذه الأيام,و سابقاً قبل الحرب
    Size söyleyeyim, Savaştan önce bu türden şeylere ben de hiç bulaşacağımı sanmazdım. Open Subtitles أخبرك، قمت بأشياء كانت مستحيلة قبل الحرب
    Savaştan önce sanığa aşıkmışsınız. Doğru mu? Open Subtitles انتِ قلتِ أنكِ كنتِ تحبين المتهم قبل الحرب , الست انا محق؟
    Bay Ware, belgelerinizde Savaştan önce yat yarışçısı olduğunuz yazıyor. Open Subtitles مستر وير أوراقك تقول أنك كنت تشترك فى سباقات اليخوت قبل الحرب
    Savaştan önce bekledi bekledi ve nasıl da sona erdi? Open Subtitles لقد انتظر كثيرًا قبل الحرب, وكيف انتهى الآمر؟
    Savaştan önce oldukları gibi değiller. Open Subtitles هذه الأماكن الآن ليست مثل ما كانت قبل الحرب.
    Tim, Savaştan önce Phoenix Park'taki gönüllüleri sen mi eğitmiştin? Open Subtitles تيم ، هل استعرضت المتطوعين فى متنزه فينيكس قبل الحرب ؟
    Savaştan önce de cinayet işlemiştim, ama haklıydım. Open Subtitles قتلتُ شخصاً ما قبل الحرب ولكن كانت لديّ أسبابي.
    şey, yani Savaştan önce büyükbaban kötü bir adamdı baban da iyilerden biriydi ama sonra, Franco kazanınca büyükbaban bir aziz babansa şeytan oldu. Open Subtitles قبل الحرب كان جدك واحدا من الرجال الأشرار وكان والدك من الأخيار
    Savaştan önce bile, Yahudiler'le konuştuğunuzda akıbetlerini önceden görmüşlerdi, nasıl olduğunu bilmiyor. Open Subtitles حتى قبل الحرب عندما تتحدث مع اليهود... كانوا يعلمون بنهايتهم لايعلم كيف
    Bildiğiniz üzere Savaştan önce Polonya sanayisinin başında Yahudiler ve Almanlar vardı, diyor. Open Subtitles كما تعلم اليهود والالمان أداروا الصناعة البولندية قبل الحرب
    Savaştan önce romantik şarkıcıymış. Hatta oldukça da ünlü. Open Subtitles كان مطربا عاطفيا قبل الحرب مشهور جدا فى مجاله
    Onu Savaştan önce tanıdım. Open Subtitles نعم.. أنا أعرفها قبل الحرب أتقول مدام زورا ؟
    Bu Favorite Savaştan önce New York'ta annenle arkadaşmış. Open Subtitles هذا الفافوريت كان صديقا لوالدتك فى مدينة نيويورك قبل الحرب
    Savaştan önce burada 50 kiloluk balıklar tutardım. Open Subtitles إصطدت مايعادل الـ 25 رطلاً منها قبل الحرب
    Savaştan önce imzamı atarken, ben böyle bir şey için anlaşmamıştım. Open Subtitles لم إعتمد على شيء مثل هذا عندما وقّع للجيش هذا الرجل قبل الحرب.
    Geçen ay adamlarından birinin Savaştan önce iki ayak bileği kırıldı. Open Subtitles قبل شهر واحد من رجالي كسرت رجلين قبل المعركة
    Eskiden Savaştan önce seyrettiğimiz. Open Subtitles الذي إعتدنا على رؤيته قبل إندلاع الحرب ؟
    Savaştan önce de Almanca biliyordun sen. Open Subtitles انت تعرف ألماني قبل تبدا الحرب!
    Savaştan önce, hayatımın bir değeri olduğuna inanıyordum. Open Subtitles قبيل الحرب كنت أؤمن بأن لحياتي قيمة
    Pek çok insan Savaştan önce plan yaptı. Open Subtitles الكثير مِنْ الناسِ وضعت الخططَ قبل الحربِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more