"strange" - Translation from Turkish to Arabic

    • سترانيج
        
    • سترينج
        
    • سترينغ
        
    • سترانج
        
    Bay Strange ve Bay Norrell denen adamlardan evvel İngiltere'de büyü yok olmuştu. Open Subtitles قبل هؤلاء الرجال، قبل السيد (سترانيج) والسيد (نوريل)، السحر كان ميتاً فى "أنجلترا".
    Sizin de müsaadenizle hanımefendi, Bay Strange'e bunu yazmak istiyoruz. Open Subtitles إذا سمحتِ، سيدتي، نحن نُريد أن نكتب إلي السيد (سترانيج).
    Bay Strange de cevaben hiç böyle bir büyü yapmadığını söyledi. Open Subtitles السيد (سترانيج) رد عليه قائلاً أنهُ لا يقوم بمثل هذا السحر.
    -Silahın üzerinde Bay Strange'in parmak izleri vardı, biliyor musunuz? Open Subtitles نحن نعلم اننا وجدنا بصمات السيد سترينج على سلاح الجريمة.
    Wimbledon için üzüldüm, Bay Strange. Open Subtitles بالنسبة لهذه المأساة فى ويمبلدون سيد سترينج.
    Sanırım, ilk Bayan Strange'e biraz rahatsızlık veriyordur. Open Subtitles واتصور انه اكثر ازعاجا للسيدة سترينج الأصلية.
    Bay Strange, ilüzyonlarınızda... Open Subtitles سيّد (سترينغ)، أهناكََ أيّ من خدعكَ السحريّة
    Bay Strange, İngiltere ile diğer krallıklar arasındaki kapıyı açtı ve bunu yaparak o büyünün geri gelmesine neden oldu. Open Subtitles السيد (سترانيج) فتح الأبواب بين "أنجلترا" وعوالم أخري.. وبذلك، جلب إلينا السحر على هيئة فيضان.
    Bay Strange'in yaptığına tam olarak ihanet denemez. Open Subtitles أنها ليست خيانة ما فعله السيد (سترانيج).
    Strange gidene kadar Venedik'te kalman gerekiyordu. Open Subtitles كان يجب أن تبقي فى "البندقية" حتي رحيل (سترانيج
    Strange döndüğünde bu adamın da gerçek yüzü ortaya çıkacak efendim. Open Subtitles سيدي، إلي أى جانب سينتمي هذا الرجل عند وصول (سترانيج
    Bay Strange, onunla yüzleşmenizi hiç ama hiç tavsiye etmem. Open Subtitles سيد (سترانيج)، نصيحتي الكبري بأنكَ لا تجعل نفسكَ فى مواجهة معه.
    Sonra isimsiz köle oldu Bay Strange. "İsimsiz" diyorum dikkat ederseniz. Open Subtitles لا، لقد أصبح عبداً مجهولاً، سيد (سترانيج). "مجهولاً" هي المفتاح.
    Hurtfew'e gidip Bay Strange'i arayalım derim ben. Open Subtitles أقترح أن نذهب إلي "هيرتفيو" ونبحث عن السيد (سترانيج).
    Bay Strange evden ne zaman ayrılmıştı? Open Subtitles وكم الساعة التى غادر فيها السيد سترينج المنزل ؟
    Şimdiki Bayan Strange'le dost musunuz? Open Subtitles هل انت على علاقة جيدة بالسيدة سترينج الحالية ؟
    O ve ikinci Bayan Strange iyi geçinemiyorlar, değil mi efendim? Open Subtitles هى والسيدة سترينج الثانية لم تكونا على وفاق تام, اليس كذلك ياسيدى ؟
    Bay Strange'i dün gece saat 10.30'da karşıya geçirdik. Open Subtitles لقد عبر معنا السيد سترينج الساعة العاشرة والثلث مساءا.
    Örneğin sözgelimi, suçlu Bay Strange olsa, onun için her şey söylenebilir ama kesinlikle aptal denemez. Open Subtitles وعلى سبيل النقاش ,لو كان المجرم هو السيد سترينج فقد يكون اى شئ الا ان يكون احمقا, اليس كذلك ؟
    -Kesinlikle benim de değil. Sizin olmadığından emin misiniz, Bayan Strange? Open Subtitles أأنت متاكدة انها لا تخصك يا سيدة سترينج ؟
    Çok ilginç şeyler buluyoruz, Bay Strange. Open Subtitles لقد عثرنا على بعض الأشياء التى تثير الفضول سيد سترينج.
    Şu ana kadar Zalman'ın Tobias Strange dışında kime çalışıyor olabileceğini gösteren herhangi bir bulguya rastlamadılar. Open Subtitles وحتّى الآن لم نكن قادرين على العثور على أيّ شيء يربط (زلمان) بما كان يعمل عليه غير (توبياس سترينغ)
    Oradayken, Krolotealılar Zeta Platformu teknolofisini Adam Strange'in arkadaşı Sardath'dan çaldılar. Open Subtitles وقام الكرولوتينيين بسرقة تقنيات منصات الزيتا الخاصة ب ساراداث صديق آدم سترانج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more