"yaptın sen" - Translation from Turkish to Arabic

    • فعلت
        
    • فعلتِ
        
    • فعلته
        
    • فعلتي
        
    • فعلتَ
        
    • فعلتم
        
    • فعلتيه
        
    • فعلتى
        
    • تَعْملُ
        
    • فعلتِه
        
    • عملت أنت
        
    • ما الذي قمت بفعله
        
    • الذي فعلتَه
        
    Ne yaptın sen! Onun bu işle hiç ilgisi yoktu! Open Subtitles ماذا فعلت أيها الغبى فهى ليس لها أى علاقة بذلك
    Ama annem daha da kötüsünü yaptı. Sen yaptın sen düzelteceksin. Open Subtitles ستنفجر في وجهه, لكن عندها امي فعلت شيئاً أسوأ من ذلك
    Ben demeden hiçbir şey yapmazlardı. Ne yaptın sen? Open Subtitles لا يعملون اي شيئ بدون أوامري ماذا فعلت ؟
    Ne yaptın sen saçına bişey mi ? Open Subtitles ماذا فعلتِ مؤخرًا؟ غيرت شيئًا في شعركِ؟
    Ne yaptın sen, i..ne herif! Open Subtitles بحقّ الجحيم، ما الذي فعلته أيّها الحقير؟
    Çünkü sen de yaptın. Sen sadece hiç yakalanmadın. Open Subtitles اعرف انكي فعلتي لكنك لم يتم الامساك بكي ابداً
    Bak bunu bana sen yaptın..sen Open Subtitles انظر إلى ما فعلت بى كل ما فعلته بتلك المدينة
    Fakat sen yaptın. Evet, sen yaptın! Sen yaptın! Open Subtitles لكن انت فعلت ذلك نعم انت فعلت ذلك , انت فعلت ذلك
    Ne yaptın sen patilerine mücevher mi taktın? Open Subtitles ماذا؟ ماذا فعلت بها؟ طرّزت قدمها بالألماس؟
    Elinden gelenin en iyisini yaptın sen. - Her şeyin yoluna gireceğini söyle. Open Subtitles لقد فعلت أفضل ماتستطيع. أخبريني أن الأمور ستكون على مايرام.
    Ne yaptın sen? S-U-E-D-O-M-S-A. Ne yaptığını biliyorum. Open Subtitles ماذا فعلت؟ انا اعرف ما فعلت زوجتك عاهرة في الجحيم لقد اخذت كل شئ مني
    Bize geri dönüş yaparak doğru şeyi yaptın sen. Open Subtitles فعلت الأمر الصواب بمعاودة الإتصال بنا لذا تفضل
    Doğru olduğunu düşündüğün şeyi yaptın sen ama şu an kendinde değilsin ve bir sabırsız daha istemiyorum. Open Subtitles مهلاً، لقد فعلت ما تحتم عليك، ولكنك لست على طبيعتك الآن ولكن لا يمكنني أن أكون هنا ومعي شخص ميؤوس منه
    Bunu asıl sen yaptın. Sen sağol. Open Subtitles لا , أنت الذى فعلت ذلك , شكرا لك
    Olamaz. Doris'in çantasına ne yaptın sen böyle? Open Subtitles دوريس كيس فى فعلت ما انظر اوه،
    Ne yaptın sen? İnsanlık dışı. Gaddarca. Open Subtitles ما الذي فعلت أيها القاسي غير السوي؟
    Bana zarar verme! Lütfen, hayır! Ne yaptın sen? Open Subtitles لا تؤذيني ، من فضلك ، لا ماذا فعلت ؟
    Ne yaptın sen? Open Subtitles انظري ماذا فعلتِ
    Ne yaptın sen? Open Subtitles انظري ماذا فعلتِ
    - Dur dur dur. - Az önce ne yaptın sen? Open Subtitles إنتظر , إنتظر , إنتظر ما الذي فعلته للتو ؟
    Sophie, banyodaki raflara ne yaptın sen? Open Subtitles صوفي, ماذا فعلتي لرفوف الحمام ؟
    Acil Kod 2 durumundayız. Mavi pabuçlarıma ne yaptın sen? Ben mi? Open Subtitles نحن في وضع خطير من الدرجة الثانية ماذا فعلتَ بحذائي الأزرق؟
    Beni güvende tutmak için yapman gerekeni yaptın sen. Open Subtitles لقد فعلتم ما فعلتم للحفاظ على لي آمنة.
    Hayatım, bir bakayım. Ne yaptın sen? Open Subtitles يا رفيقتى , دعينى ارى ما فعلتيه ؟
    Arı kovanına oral mı yaptın sen? Open Subtitles ماذا فعلتى , آقرضتك خلية نحل؟ قرضتها؟
    Saçına ne yaptın sen? Open Subtitles مالذي فعلتِه بشعركِ ؟
    Bana ne yaptın sen? Open Subtitles ماذا عملت أنت ني؟
    Az önce ne yaptın sen? Open Subtitles ما الذي قمت بفعله ؟
    Bana ne yaptın sen? Open Subtitles ما الذي فعلتَه بي بحقّ الجحيم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more