"yedi" - Translation from Turkish to Arabic

    • السابعة
        
    • السبعة
        
    • السبع
        
    • أكل
        
    • سبعة
        
    • سبع
        
    • سبعه
        
    • لسبع
        
    • أكلت
        
    • لسبعة
        
    • السابع
        
    • تناول
        
    • بسبع
        
    • اكل
        
    • بسبعة
        
    O sırada, yedi yaşında olan zihnimde, Miami'deki bir yaz kampına gideceğimizi düşünüyordum. TED وبينما كان عقلي بعمر السابعة كنت أظن أننا سنذهب للتخييم الصيفي في ميامي
    Bu gördüğünüz uzaya fırlatılmadan kalan kalan yedi Sputnik'ten biri. TED هذا أحد الأسبوتنيك السبعة الناجية التي لم تطلق الى الفضاء.
    Bu yüzden tekrar işe başladım ve geçmiş olduğumuz yedi yılı yaşam-hayat dengesi hakkında mücadele ederek, bu konuyu araştırarak geçirdim. TED فعدت إلى العمل , وقضيت هذه السنوات السبع التي انجلت أصارع مع , و أدرس وأكتب عن التوازن بين العمل والحياة.
    Akvaryumdaki her şeyi yedi, sonra kendisini satın alan adamı. Open Subtitles أكل كل شئ في حوضه وبعدها أكل الشخص الذى أشتراه
    Bir güneş paneli yedi veya sekiz senede kendini amorti eder. TED إن اللوحة الشمسية تغطي تكاليفها الذاتية خلال سبعة أو ثمانية سنوات.
    Ve yarışmanın yedi bölümünden sonra, ayakta kalmayı başarmış son kişiydim. TED بعد سبع جولات من المنافسة ، لقد كنت آخر من تبقوا
    Ve beş, ve altı, ve yedi ve dur. Tanrı aşkına. Open Subtitles . خمسه ، ستة ، سبعه و توقفوا . بحق السماء
    Şu da var ki, benimle bu konuşmayı yaptığında ben yedi yaşındaydım. TED الآن، أذكركم، أجرى هذه المحادثة معي عندما كنت في السابعة من العمر.
    Ben daha yedi yaşından beri dünyayı mahvettiğim için... suçluluk yaşıyordum. Tanrım. Open Subtitles لقد كنت أشعر إنني المسئولة عن تدمير العالم منذ كنت في السابعة
    Biliyorsun babam ben yedi yaşımdayken bu takımı satın aldı. Open Subtitles أتدري ، أبي اشترى هذا الفريق عندما كنت بعمر السابعة
    yedi sanat dalından biri değil ama yine de bir sanat. Open Subtitles لَيسَ أحد السبعة الحيوية، ربما، لكن فَنَّ، على الرغم من هذا.
    yedi onun uğursuz rakamıdır. Sekiz kız istiyor. Şimdi gidiyoruz. Open Subtitles السبعة عدد سيئ الحظ له يريد ثمان بنات سنذهب الآن
    Eğer o yedi haftayı geri alabilseydim, onu nihayet durdurabilirdim. Open Subtitles إذا أنا أستعدت تلك الأسابيع السبعة يمكنني أن أوقفه أخيراً
    Daha önce söz verdiğim yedi buçuk dakikayı kazanacağınız yer işte burası. TED وهنا ستكسبون السبع دقائق ونصف الإضافية على حياتكم والتي وعدتكم بها سابقاً
    Şimdi, sizin yedi basamaklı sayınızla başlayalım, herhangi altısını söyleyin lütfen. TED إذاً، سنبدأ برقمك ذو السبع خانات، قل أي ست خانات رجاءاً.
    Babama yedi yıl boyunca hizmet ettin... Benden hiç bahsetti mi sana? Open Subtitles خلال السبع سنوات التي عملتِ بها عند أبي ، هل ذكرني ؟
    Doğum günü pastamdan yedi ve bana bir hediye aldı. Open Subtitles لقد أكل من كعكة عيد ميلادي و أحضر لي هدية
    Düşünün, yarın yeni bir sektör işe başlıyor ve önümüzdeki Haziran sonunda bu sektörün ürünleri yedi milyon kişiyi öldürmüş oluyor. TED فقط تخيلوا، أن صناعة جديدة قد بدأت اليوم، وبحلول نهاية يونيو المقبل، ستكون منتجات هذه الصناعة قد قتلت سبعة ملايين شخص.
    Ve biliyorsunuz, dürüst olmak gerekirse, bu işi yedi senedir yapıyorum, ve geleceğin neye benzediği konusunda ipucum bile yok. TED وكما تعلمون، سأكون صريحًا معكم، أنا أقوم بهذه الأبحاث منذ سبع سنوات، وليس لدي أدنى فكرة عما سيكون عليه المستقبل.
    O ayrıca Jones, Norco davasında da yedi numaralı davacı. Open Subtitles هي ايضا تكون المدعيه رقم سبعه في جونيس ضد نوركو
    Bayanlar baylar, harika yedi saat. YouTube da bir numara olan şarkı. TED سيداتي سادتي, لسبع ساعات ممتعة كان الفيديو رقم واحد على اليو تيوب
    Dutları yediniz, sonra eşin de yedi ve her şey düzeldi, öyle mi? Open Subtitles . .. أنت أكلت التوت و كذلك زوجتك و كل شيء كان جميلا
    Geçen Ekim ayında bunu bir defa denedim, yedi gün yemeyerek. TED فعلت هذا مرَّةً في أكتوبر الماضي، بان لا آكل لسبعة أيامٍ.
    Kasım için radyo eksi on yedi derecenin altında olacak, diyor. Open Subtitles يقولون أنه فى نوفمبر. يوم السابع عشر حسبما سمعت فى الاذاعة.
    İlk komadan önce biftek ve patates yemişti, ikincisinden önce hastanede balık yedi. Open Subtitles تناول اللحم و البطاطس قبل غيبوبته الأولى و قدمت المستشفى السمك قبل الثانية
    Ve işte bu konuşma için olan özel görevim: Bu odadaki her bir insanın yaşam süresini yedi buçuk dakika artırmaya çalışacağım. TED لذا سأقدم لكم مهمتي الخاصة لهذا الحديث: سأحاول أن أزيد من العمر الإفتراضي لكل شخص موجود في هذه القاعة بسبع دقائق ونصف
    Bir şey kedini mi yedi? Aman Tanrım. Open Subtitles لقد سحبها الى الحائط الجاف شئ ما اكل قطتك؟
    Hank. lütfen Bu şekilde kendini duyamazsın. yedi saniyelik bir gecikme var. Open Subtitles لن تكون قادرا على سماع نفسك يا هانك فنحن متاخرون بسبعة ثواني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more