"yolu bu" - Translation from Turkish to Arabic

    • إنها الطريقة
        
    • انها الطريقة
        
    • إنّها الطريقة
        
    • أنها الطريقة
        
    • إنها الوسيلة
        
    • انها الطريقه
        
    • تلك هي الطريقة
        
    • هذا السبيل
        
    • إنه الحل
        
    • هذه طريقة
        
    • تلك الطريقة
        
    • انه الطريق
        
    • إنها الطريقه
        
    • إنه السبيل
        
    • إنها فرصتنا
        
    Bu salgını yenmemizin tek yolu bu son savaşı kazandığımız zamandır. TED إنها الطريقة الوحيدة التي يمكننا بها هزيمة هذا الوباء هي ضمان أننا نفوز بالمعركة الأخيرة.
    Kendimi ele vereceğim. Seni aklamanın tek yolu bu. Open Subtitles سأسلم نفسي لهم إنها الطريقة الوحيدة لإنقاذك
    Buradan canlı çıkabilenin tek yolu bu. Open Subtitles إنها الطريقة الوحيدة التي يمكنك الخروج بها من هنا
    Kizlar, çalismaya devam etmek zorunda kalir tek yolu bu. Open Subtitles لأجل الفتيات اللاتي يُردنَ الاستمرار في العمل انها الطريقة الوحيدة
    Direk yüzüne gül, bunla başa çıkmanın tek yolu bu. Open Subtitles اضحكي في وجهه، إنّها الطريقة الوحيدة للتعامل مع هذا الأمر
    Kazanabilmenin tek yolu bu. Open Subtitles إنها الطريقة الوحيدة التي يمكننا الفوز بها
    Sana kendimi affettirmemin tek yolu bu. Open Subtitles إنها الطريقة الوحيدة التي سأعوض نفسي بها معك
    Sizi ayırmanın tek yolu bu. Open Subtitles إنها الطريقة الوحيدة التي تُمكّننا من التحدث إليكِ على حدة
    Dilekleri geri alıp her şeyi normale döndürmenin tek yolu bu. Open Subtitles إنها الطريقة الوحيدة لإلغاء الأماني و إعادة كل شيء لطبيعته
    Buradan ilk ve son kez çıkmanın kendini ve bizi özgür bırakmanın tek yolu bu. Open Subtitles إنها الطريقة الوحيدة كي تخرجي من هنا لتحرري نفسك و تحررينا
    Diğerleriyle birlikte bodruma gidiyorsun. SağIığıma kavuşabilmemin tek yolu bu. Open Subtitles ستذهبين إلي أسفل مع الآخرين إنها الطريقة الوحيدة لأشفي
    Lt tek yolu bu. Lt birlikte olabilir tek yolu bu. Open Subtitles إنه السبيل الوحيد ، إنها الطريقة الوحيدة التى يمكننا بها أن نكون معاً
    Meydana zamanında varmamızın tek yolu bu. Open Subtitles إنها الطريقة الوحيدة للوصول إلى الميدان فى الوقت المناسب
    Bu kasabanın ve benim tekrar bir hayata sahip olmamızın tek yolu bu. Open Subtitles انها الطريقة الوحيدة لعودة الحياة لهذه البلدة
    Tek yolu bu. Sen giy, giy şunu. Haklı olduğumu biliyorsun. Open Subtitles انها الطريقة الوحيدة , ارتد انت هذا , انت تعلم اننى على حق
    Lütfen! Tek yolu bu. Platformda bunu yapman için gereken her malzeme var. Open Subtitles من فضلك , انها الطريقة الوحيدة لوصولنا للحفار
    Aklımı başımda tutabilmemin tek yolu bu. Open Subtitles إنّها الطريقة الوحيدة في أن أبقى سليمة العقل
    Enerjilerinizin hücresel düzeyde birleşmek isteyip istemediğini öğrenmenin tek yolu bu. Open Subtitles إنّها الطريقة الوحيدة للمعرفة على المستوى الخلوي، إذا كان القصد من طاقاتكم الإجتماع
    İlgilenebilmemin tek yolu bu. Open Subtitles أنها الطريقة الوحيدة التي يمكنني أداء مهمتي فيها
    Ondan kurtulmanın tek yolu bu. Seninle ilgilenecekler. Open Subtitles إنها الوسيلة الوحيدة للخروج من الأزمة، هم سيعتنون بكِ
    İnan bana, Bartlett'a yaklaşmanın tek yolu bu. Open Subtitles اوكى , انا اقول لك انها الطريقه الوحيده للتقرب الى بارتليت
    Dim Sum için işleri büyütmenin berbat bir yolu bu. Open Subtitles تلك هي الطريقة اللعينة لكي تديروا اعمالكم من اجل الزعيم
    İmparatorluğu güçlendirmenin tek yolu bu muydu ? Open Subtitles وهل هذا السبيل الوحيد إلى توطيد الإمبراطورية؟
    Barışı devam ettirmemizin tek yolu bu. Open Subtitles إنه الحل الوحيد لإدامة السلام،
    Bunu söylemenin daha kısa yolu bu. Evet. Open Subtitles هذه طريقة أشد اقتضاباً لصياغة الأمر، أجل.
    Hayır, lütfen,öğrenmemizin tek yolu bu. Open Subtitles كلا، أرجوك، تلك الطريقة الوحيدة لأتعلّم.
    Bunu yapmak zorundayız. Tek çıkış yolu bu. Open Subtitles علينا فعلها انه الطريق الوحيد للخروج
    İhtiyacın olanı benden al. Gücünü geri almanın tek yolu bu. Open Subtitles خذي ما تريدينه مني فحسب، إنها الطريقه الوحيدة لتستعيدي بها عافيتك
    Ama uyanmasının mümkün olmadığını söylediler. Dışarıya çıkmanın tek yolu bu. Open Subtitles لكنهم من الممكن ألا يكونوا قد استيقظوا إنه السبيل الوحيد للخارج
    Neler olduğunu anlamamızın tek yolu bu. Open Subtitles إنها فرصتنا الوحيدة لمعرفة ما الذي يجري بحق الجحيم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more