الكلمات و العبارات الألمانية الأكثر شيوعا في مجامع النصوص العربية-الألمانية (468401-468500)
- 468401. die völker der welt in
- 468405. der völker des kontinents
- 468409. völker dieser gebiete nicht
- 468413. völkern und nationen der welt berücksichtigt
- 468417. der völker und regierungen der
- 468421. die zentralamerikanischen völker und regierungen
- 468425. völker und nationen unterdrückt
- 468429. ihrer völker
- 468433. die jährlich nach
- 468437. jährlich nach konsultationen mit dem
- 468441. ihre vollständige genesung und soziale
- 468445. seine transparenz
- 468449. transparenz bei der verwaltung
- 468453. transparenz der finanzmärkte zu erhöhen
- 468457. transparenz des
- 468461. erhöhung der haushaltstransparenz und der effizienz des
- 468465. mündlich über
- 468469. mündlich gestellt
- 468473. beilegung der beschwerden
- 468477. elektronischer form zur
- 468481. form von technischer hilfe für bereiche wie
- 468485. die irgendeiner form
- 468489. die irgendeiner form der festnahme
- 468493. irgendeiner form eingeschüchtert
- 468497. form von zuschüssen
- 468402. die völker der welt in der
- 468406. der völker des kontinents in
- 468410. völkern der hoheitsgebiete in
- 468414. der völker und regierungen
- 468418. die die völker und regierungen
- 468422. der völker und regierungen der region
- 468426. völker und nationen unterdrückt zu
- 468430. ihrer völker darstellen
- 468434. jährlich nach konsultationen
- 468438. die jährlich nach konsultationen mit
- 468442. einem transparenten
- 468446. mechanismen der risikobewertung transparenter
- 468450. transparenz der finanzmärkte
- 468454. die transparenz der finanzmärkte zu erhöhen
- 468458. transparenz des sicherheitsrats
- 468462. haushaltstransparenz und der effizienz des hilfswerks
- 468466. mündlich über die
- 468470. mündlich gestellt werden
- 468474. form zur
- 468478. form einer schreibtischstudie zu
- 468482. in entwurfform
- 468486. irgendeiner form der
- 468490. form der straflosigkeit gegenüber
- 468494. in irgendeiner form eingeschüchtert
- 468498. als pressemitteilungen
- 468403. die völker der welt in der charta
- 468407. der völker des kontinents in diesen
- 468411. allen kolonialvölkern
- 468415. die völker und regierungen
- 468419. die die völker und regierungen der
- 468423. eigenständige völker oder
- 468427. völker und nationen unterdrückt zu werden
- 468431. die jährlich
- 468435. die jährlich nach konsultationen
- 468439. die jährlich nach konsultationen mit dem
- 468443. einem transparenten und
- 468447. mechanismen der risikobewertung transparenter zu
- 468451. die transparenz der finanzmärkte
- 468455. die transparenz der finanzmärkte zu erhöhen und
- 468459. haushaltstransparenz des
- 468463. der haushaltstransparenz und der effizienz des hilfswerks
- 468467. mündlich über die arbeit
- 468471. polizei oder anderen behörden anzeige erstatten
- 468475. anderen form des
- 468479. form von informationsblättern
- 468483. in entwurfform belassen
- 468487. die irgendeiner form der
- 468491. form der straflosigkeit gegenüber denjenigen
- 468495. form grausamer oder erniedrigender strafe verurteilt
- 468499. als pressemitteilungen der vereinten nationen
- 468404. völkern und nationen der welt
- 468408. völkern der hoheitsgebiete
- 468412. allen kolonialvölkern im
- 468416. die völker und regierungen der
- 468420. zentralamerikanischen völker und regierungen
- 468424. eigenständige völker oder ihrer kulturellen werte
- 468428. souveräner völker und nationen unterdrückt zu
- 468432. jährlich nach
- 468436. jährlich nach konsultationen mit
- 468440. ihre vollständige genesung
- 468444. einem transparenten und wirksamen
- 468448. mechanismen der risikobewertung transparenter zu gestalten
- 468452. die transparenz der finanzmärkte zu
- 468456. transparenz und rechenschaftspflicht der internationalen finanzinstitutionen
- 468460. haushaltstransparenz des hilfswerks
- 468464. transparenz und rechenschaftspflicht in bezug auf
- 468468. mündlich über die arbeit des ausschusses
- 468472. der polizei oder anderen behörden anzeige erstatten
- 468476. form einer erklärung zu
- 468480. form von technischer hilfe
- 468484. die irgendeiner
- 468488. irgendeiner form der festnahme
- 468492. form der zwangsassimilation oder
- 468496. form der zwangsweisen überführung der bevölkerung
- 468500. format und inhalt