eure Eltern müssen Terroristen gewesen sein, ihr seid echt bombig! | Open Subtitles | آبائكم لابد أنهم من الإرهابيين لأنكم أيها الرفاق قنبلة حقيقية |
Während ich diesem peinlichen Moment überspiele, geht ihr eure Eltern / Erziehungsberechtigten suchen. | Open Subtitles | بينما أتعامل مع هذه اللحظة الحرجة اذهبوا و جدوا آبائكم أو الأوصياء عليكم |
Ihr müsst nur einen Brief schreiben, in dem steht wie hip und einflußreich eure Eltern sind. | Open Subtitles | نحننننن! كل ما عليكم فعله هو ان تكتبوا لى خطابًا، عن الى اى حد آبائكم شخصيات مؤثرة وعصرية! |
Um teilzunehmen, schickt die Gehirne eurer Eltern ein... oder schreibt "Elterngehirne" auf eine Postkarte und schickt... | Open Subtitles | أيهاالأطفال،ارسلواليأمخاخ آبائكم.. أو اكتب "أمخاخ الآباء" على ورقة بمقاس5 ×3وأرسلهاإلى.. |
Für nur 49,99 £, was ich recht gepfeffert finde, aber andererseits ist es das Geld eurer Eltern, die verschwenden es nur für langweiliges Zeug, wie Lampen und Gemüse. | Open Subtitles | بـ£49.99 فقط و الذي أظنه شخصيا باهظ قليلا، لكنه مال آبائكم و سيضيعينوه فقط في شراء أشياء مملة مثل المصابيح و الخضر |
Dank der Rebellion Eurer Väter erhoben sich meine Vorfahren und befreiten das Land von der Tyrannei. | Open Subtitles | بفضل تمرد آبائكم فقد إرتفع سَلفي على العرش وأطاح بالطغيان |
Sprecht auch mit euren Eltern darüber. | Open Subtitles | وتذكّروا مناقشتها مع آبائكم قبل ذلك |
eure Eltern waren friedvolle Menschen. | TED | آبائكم كانوا اشخاصٌ مسالمون |
Lassen sich eure Eltern alle scheiden? | Open Subtitles | هل جميع آبائكم مطلّقين؟ |
Achtet eure Eltern, Jungs! | Open Subtitles | احترمو آبائكم يا أولاد |
eure Eltern wären stolz auf euch. | Open Subtitles | يجب أن يكون آبائكم فخورين بكم |
"Einige eurer Eltern haben euch Ortungschips unter eure Haut oder in euren Zähnen implantieren lassen." | Open Subtitles | بعض آبائكم قاموا بوضع أجهزة تعقب تم زرعها تحت الجلد أو في ... |
Ihr Kinder, seid gehorsam eu... euren Eltern in allen Dingen, denn das ist dem Herrn gefällig. | Open Subtitles | "أيّها الأطفال، اطيعواْ آبائكم في كل شيء لما يُرضي الرب." "أيّها العبيد اطيعواْ سادتكم في كل شيء،" |