Ich gehe einen Schritt weiter, nehme diese Brille und lasse sie genau hier beim Tisch. | TED | سأتقدم الآن خطوة إلى الأمام و آخد هذه النظارة و أتركها هنا بجانب المكتب. |
Ich ging mit den Kindern so oft wie möglich nach draußen, um den akademischen Stoff mit der realen Welt in Verbindung zu bringen. | TED | كنت أحاول أن آخد الاطفال خارجا كل ما أتيحت الفرصة محاولا أن وصل الاكاديميات مع العالم الحقيقي |
Ich blickte über die Gene und Chromosomen hinaus in das Leben der echten Menschen, die wir erforschten. | TED | أصبحت أرى أبعد من الجينات والكروموسومات آخد بعين الاعتبار حياة الناس الذين تتم إجراء الدراسة عليهم. |
Ich werde das nehmen, ihr wisst schon, damit die Ratten nicht da rein scheißen. | Open Subtitles | أنا سوف آخد هذه، تعلمون، حتى لا تتغوط الجرذان فيها. |
Ich weiß nicht, wovon du redest, aber die werde Ich nicht nehmen. | Open Subtitles | لا أ'لم ما الذي تتحدثين عنه لكنني لن آخد هذا |
Das Freizeitzentrum gibt mir Urlaub, damit Ich mit dir auf Wahlkampfreise gehen kann. | Open Subtitles | ليك يمكن فيني آخد اجازة من المركز الترفيهي .و قلولي أنو فيني ساعدك بالحملة لهيك كنت عم فكر أنو روح معك و ابقى معك للآخر |
Ich brauche keine Stunden. | Open Subtitles | لن آخد من وقته الكثير. أريد فقط بعض النصائح كوني مواطنة |
Ich will Ihnen nicht Ihre kostbare Zeit stehlen. | Open Subtitles | لا أريد أن آخد الكثير من وقتكم لدى فقبل أن أبدا، سأقول أنّ |
Und Ich hätte gerne das BLT-Sandwich mit Pommes. Miss? | Open Subtitles | وسوف آخد شطيرة لحم الخنزير المقدد، خس وطماطم مع البطاطس المقلية. |
Oh, nein, Ich würde eher per Anhalter nach Westen fahren und eine sein, die ihren Bruder heiratet. | Open Subtitles | كلاّ، أفضل أن آخد رحلة إلى الغرب وأصبح أخت وزوجة. |
Okay, Ich halte kurz bei dir zu Hause an, hole meine CD's ab, meine T-Shirts und meine drei Riesen die Ich da gelassen habe. | Open Subtitles | حسناً، سأمر على منزلك وحسب، آخد أسطواناتي وقمصاني، والثلاتة ألف دولار التي تركتها لك. |
Jetzt fotografiere Ich blutige Tatorte, beobachtete sie Interviews führen. | Open Subtitles | أنا الآن آخد الصور لمسرح الجريمة أراقب سلوك مقابلاتها |
Ich werde mir ein frisches, kaltes 1944er Bier genehmigen. | Open Subtitles | سوف آخد لنفسي بيرة طازجة و باردة 1944 من سنة |
Ich komme dann rein, wenn ihr tief und fest eingeschlafen seid, nehme diese Axt dort und erlöse alle aus ihrem Elend. | Open Subtitles | سأعود بعد ما تخرجون من الحساب و آخد ذلك الفأس ثم أقوم بتخليص الجميع من بؤسهم |
Das konnte Ich nicht vorhersehen, als Ich Schatten malen wollte, dass Ich eine gänzlich andere Dimension so herausholen würde, dass Ich sie zum Einsturz bringe, dass Ich ein Gemälde nehmen würde und es in meinen Freund verwandle und er dann wieder zum Gemälde wird. | TED | لم أكن أتوقع ذلك عندما أردت أن أرسم الظل، كنت أود أن أسحب هذا البعد الآخر كله، التي رغبت في طيه , و آخد لوحة وأحولها لصديقي ومن ثم إعادتها مرة أخرى إلى لوحة. |
Also, Ray,... Ich habe mich entschieden von jetzt an nicht mehr meine Provision zu nehmen. | Open Subtitles | قررت من الآن فصاعداً لن آخد عمولتي |
Ich werde stattdessen ein Bad nehmen. | Open Subtitles | قررت أن آخد حمام مطول. |
Darf Ich das nehmen? | Open Subtitles | ممكن آخد دي ؟ |