Eine andere Welt ist nicht nur möglich, sondern auf dem Weg. | TED | وجود عالم آخر ليس ممكنًا فحسب، بل يمضي في طريقه إلينا. |
Sich selber und die Welt sehen – nicht nur die Welt, sondern auch sich. | TED | لكي يرى العالم بمنظور آخر .. ليس العالم فحسب بل هو أيضاً |
Es geht nicht darum, dass eine andere Welt bloß möglich ist, sondern eine andere Welt ist hier. | TED | نحن نتحدث عن أن عالم آخر ليس ممكناً، ها هو العالم الآخر. |
Es ist eine andere Krankheit, die es hier nicht gibt: Unterernährung. | Open Subtitles | انه مرض آخر ليس لدينا بموسكو إنه المجاعة |
Es ist nicht leicht, ein Zimmer zu teilen - für ein Einzelkind. | Open Subtitles | العيش مع شخص آخر ليس سهلا جدا ، بالذات بالنسبة لطفل وحيد |
Ich bin es leid, zu versuchen jemand zu sein, der ich nicht bin. | Open Subtitles | تعبت من محاولاتي كي أكون شخصاً آخر ليس أنا |
Könnte es hier um etwas anderes gehen und nicht wirklich um den Raum? | Open Subtitles | ألا تعتقدين بأن ذلك بشأن شيئاً آخر ليس حقاً بشأن هذه المساحة ؟ |
Ja, ich habe immer gedacht, dass wenn ich je versklavt werden würde,... dann von einer uns überlegenen Spezies von einem anderen Planeten,... nicht von einer heißen Braut aus Glendale. | Open Subtitles | أجل ، لقد ظننت على الدوام أنه لو حدث وإستعبدت سيكون من جنسٌ متقدم من كوكب آخر ليس من فتاة من جليندل |
Auch wenn Sie noch ein anderes Angebot hätten, was Sie nicht haben, inmitten eines Spiels kann er nicht gehen. | Open Subtitles | حتى لو كان لديك عرض آخر وأنا على علم أنّه ليس لديك أيّ عرض آخر ليس بإمكانه المغادرة في منتصف الموسم |
Sie braucht nicht mich... Sie braucht jeden anderen - außer dich. | Open Subtitles | إنها لاتحتاج إليّ, لكن ربما شخص آخر, ليس أنت |
Es ist ja nicht so, dass du auf ihrer Couch schläfst. | Open Subtitles | في منزل أحد آخر ليس كما لو أنك تنامين على أريكتها |
Nein. Ich dachte darüber nach, etwas zu bestellen, was nicht auf der Menükarte steht. | Open Subtitles | كلّا، كنت أفكر في طلب شيء آخر ليس على القائمة. |
Ich glaube, das war jemand anderes, aber auch nicht Jacques Renault. | Open Subtitles | أعتقد أنه كان شخصاً آخر. ليس حتى "جاك رينو". |
He, können wir nicht woanders hingehen - an einen anderen Ort? | Open Subtitles | -هاى,علنا نستطيع الذهاب الى مكان آخر ليس هنا |
Ich rede nicht nur ungern, ehrlich, nein! | Open Subtitles | _BAR_ -و كنت محقة حول شيء آخر ليس ذلك أنني لا أحب الكلام |
Das ist schön für jemand anderen, aber bei uns darf man sich nicht auf die Emotion festkeilen, also du darfst mich nicht berühren. | Open Subtitles | لا بأس بأن يفعل هذا شخص آخر إن قمت بإعتماد شيء آخر ليس عاطفي ... لكن لا يمكنكِ لمسي |
Weil die Affäre eines anderen Mannes nicht meine Angelegenheit ist! | Open Subtitles | علاقة محرمة لرجل آخر ليس من شؤوني، |
Oh, dann lassen Sie mich meinen "Dutch Oven" machen! Es geht um andere Holländer, nicht Sie. | Open Subtitles | "إذاً دعني أقوم بعرضي "الهولندي إنه عن هولندي آخر ليس أنت |
Es wird keiner mehr sein Leben lassen. nicht wegen mir. | Open Subtitles | لن يموت أيّ شخص آخر ليس من أجلي |
Es ist nicht so schwer irgendwo anders hinzugehen. | Open Subtitles | الذهاب لمكان آخر ليس بهذه الصعوبة |