Und ich wurde durch die hervorragende Präsentation von Karen Armstrong daran erinnert, dass Religion wirklich richtig verstanden nichts mit Glauben, sondern mit Verhalten zu tun hat. | TED | وقد ذكرني العرض الرائع الذي قامت به كارين آرمسترونج بأن الدين الذي يتم فهمه بشكل سليم لا يتعلق بالاعتقاد، ولكن بالسلوك |
Für eine Armstrong kann man fünfhundert von den alten Luntenschlössern kaufen. | Open Subtitles | تكلفة مدفع (آرمسترونج) واحد تماثل تكلفة 500 مدفع فتيل تقليدي |
Und rufen Sie Dr. Armstrong an... | Open Subtitles | "واتصل بالدكتور "آرمسترونج وأخبرهـ أن يؤخـر التاريخ |
- Lance Armstrong. | Open Subtitles | لانس آرمسترونج - أركب الدراجات - لانس آرمسترونج: |
Neil Armstrong meldete sich gerade, der Countdown läuft ruhig. | Open Subtitles | "نيل آرمسترونج" أبلغ أن كل شئ يسير بشكل رائع |
Armstrong twitterte über uns und dann, im Dezember, hat uns das Time-Magazine geehrt, als eine der 50 besten Erfindungen 2010, was wirklich klasse war. | TED | لقد كتب آرمسترونج عنا في موقع تويتر ثم في كانون الأول / ديسمبر مجلة تايم كرمتنا باعتباره واحد من الاختراعات ال50 الافضل في عام 2010 ، وقد كان هذا رائعاً حقاً |
Ich legte eine Platte von Louis Armstrong auf, die Musik, mit der ich aufwuchs. | Open Subtitles | وشغلت تسجيلاً ل (لويس آرمسترونج) الذي نشأت على حب موسيقاه |
In diesem Buch steht, dass die englische Armstrong Kanone einen Zündlochstollen hat, so dass man den Finger nicht mehr hineinstecken müsste. | Open Subtitles | هذا الكتاب يقول أن مدفع (آرمسترونج) الإنجليزي به قطعة للثقب، لذا لن تحتاج لوضع اصبعك داخله |
Mrs. Armstrong, ich möchte, dass Sie verstehen, dass wenn ich lhnen befehlen sollte, lhre Quelle zu nennen und... | Open Subtitles | سيدة (آرمسترونج)، أريدك أن تفهمي أنه، في حال طلبت منك أن تكشفي عن مصدرك |
Oh, hören Sie, Euer Ehren, in Anbetracht der direkten Bedrohung unserer nationalen Sicherheit... bitte ich, dass Mrs. Armstrong wegen Missachtung des Gerichts festgehalten... und sofort eingesperrt wird. | Open Subtitles | حسنا، يا حضرة القاضي، بالنظر إلى التهديد المباشر لأمننا الوطني لذلك أن أطلب بأن يتم الآن اتهام السيدة (آرمسترونج) بازدراء المحكمة وأن يتم احتجازها فورا |
Wisst ihr, das ist das einzige, was Armstrong für sich in Peto hat. | Open Subtitles | هذا هو الشيء الوحيد الذي تسعى إليه (آرمسترونج) |
Haben Sie gegenüber Mrs. Armstrong erwähnt, dass Sie eine ClA Agentin waren? | Open Subtitles | هل كشفتِ للسيدة (آرمسترونج) أنك عميلة لوكالة الاستخبارات المركزية؟ |
Rachel Armstrong. Deine neue Bettgenossin. | Open Subtitles | (رايتشيل آرمسترونج)، زميلتك الجديدة بالسرير |
Mrs. Armstrong hätte sich den Forderungen der Regierung beugen können. | Open Subtitles | السيدة (آرمسترونج) كان يمكنها أن ترضخ لمطالب الحكومة |
Armstrong und Aldrin sollen... am frühen Montagmorgen... | Open Subtitles | "آرمسترونج" و "أولدين" سيصلا القمر |
Hallo, Mrs. Armstrong. Kommen Sie herein. | Open Subtitles | مرحبا يا سيدة (آرمسترونج)،تفضلي |
Mrs. Armstrong, treten Sie bitte vor. | Open Subtitles | سيدة (آرمسترونج)، تعالي للأمام رجاءً! |
Es scheint so zu sein, dass sein einziges Ziel Rachel Armstrong ist, die den Artikel veröffentlicht hat. | Open Subtitles | يبدو وكأن تهما حقيقية وجهت لـ(رايتشيل آرمسترونج) لنشرها المقال... |
Okay, wir haben Armstrong im Gefängnis. Das ist unser größtes Ass im Ärmel. | Open Subtitles | حسنا، لدينا (آرمسترونج) بالحجز وهذا هدف كبير تحقق لنا... |
Euer Ehren, ich möchte Sie ersuchen, Mrs. Armstrong freizulassen, solange bis das US Bundesberufungsgericht über die Rechtsgültigkeit... dieser Verwahrung wegen Missachtung entschieden hat. | Open Subtitles | يا حضرة القاضي أود أن أطلب منك أن تطلق سراح السيدة (آرمسترونج) حتى يحل وقت محكمة الاستئناف أن تحكم على صلاحية واقعة الازدراء |