ويكيبيديا

    "آلاف الأشخاص" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Tausende von Menschen
        
    • tausende Menschen
        
    • Tausender Menschen
        
    • werden Tausende
        
    • tausende Leute
        
    Oft dolmetschen sie für Tausende von Menschen, und an sehr einschüchternden Schauplätzen, wie z. B. bei der UN-Generalversammlung. TED كما أنهم غالبا يقومون بعملهم أمام آلاف الأشخاص أو في أماكن تكون ذات رهبة كبيرة، كاجتماع الجمعية العامة للأمم المتحدة.
    Aber dann ging ich ins Internet und fand Tausende von Menschen auf der ganzen Welt, die mit denselben Symptomen leben, genauso isoliert, genauso angezweifelt. TED ثم هرعت للإنترنت ووجدت آلاف الأشخاص حول العالم يعانون نفس الأعراض، معزولون مثلي، مثلي لا أحد يصدقهم.
    Wollt ihr Tausende von Menschen an den Laternenpfählen baumeln sehen? Open Subtitles هل ستنتظر حتى ترى آلاف الأشخاص معلقين على أعمدة الإنارة بمدينتك
    Die haben hunderte, tausende Menschen in Ihrer Gier nach Macht getötet, das wissen Sie. Open Subtitles قتلوا مئات بل آلاف الأشخاص سعياً للسلطة، وتعرف ذلك
    eingedenk des menschlichen Leids, das durch die Vertreibung Tausender Menschen und durch die Unterbrechungen bei der Erbringung von Gesundheits- und Sozialdiensten verursacht wurde, UN وإذ تضع في اعتبارها المعاناة الإنسانية التي نجمت عن تشريد آلاف الأشخاص وتعطّل عملية تقديم الخدمات الصحية والاجتماعية،
    ... werden Tausende in London an seiner Stelle sterben. Open Subtitles "آلاف الأشخاص في (لندن) سيموتون بدلا منه."
    Sie tun so, als kennen sie mich, obwohl da jeden Tag tausende Leute sind. Open Subtitles انهم يتصرّفون وكأنهم يعرفوني بالرغم أن آلاف الأشخاص يذهبون الى هناك كل يوم
    Tausende von Menschen checken von Kreuzfahrten aus und machen sich für die Rückreise auf dem Weg zum Flughafen. Open Subtitles آلاف الأشخاص ينزلون من السفن التجارية ويصعدون على الطائرات ليذهبوا للمنزل
    Tausende von Menschen werden da sein und ihm Respekt zollen. Open Subtitles آلاف الأشخاص هناك يقدّمون إحترامهم
    Tausende von Menschen wären gestorben. Open Subtitles كان ثمّة آلاف الأشخاص عرضة للموت
    In den letzten 28 Jahren haben Tausende von Menschen diese harte, mühsame, schmutzige Arbeit getan, in Australien und seit kürzerem auch in anderen Ländern. Und ihre Arbeit hat bewiesen, dass gutes Design selbst das ärmste Lebensumfeld verbessern kann. TED في السنوات ال 28 الأخيرة هذا العمل الصعب الخشن قد تم القيام به حرفياً من قبل آلاف الأشخاص من أنحاء أستراليا, و من الخارج في الآونة الأخيرة برهنوا من خلال عملهم أن التخطيط المركز يمكنه أن يحسن حتى أكثر الأماكن المعيشية فقراً
    Draußen sind Tausende von Menschen. Open Subtitles في الخارج هناك آلاف الأشخاص.
    Das ist meine Geschichte für die Geschworenen, damit kriege ich Sie dran. "Dieser Mann hat Tausende von Menschen ermordet. Open Subtitles وهكذا سأثبت التهمة عليك، "هذا الرجل قتل آلاف الأشخاص ...
    Das ist meine Geschichte für die Geschworenen, damit kriege ich Sie dran. "Dieser Mann hat Tausende von Menschen ermordet. Open Subtitles وهكذا سأثبت التهمة عليك، "هذا الرجل قتل آلاف الأشخاص ...
    Er hat es getan. Er tausende Menschen hierher gebracht. Open Subtitles لقد فعلها، لقد أحضر آلاف الأشخاص.
    tausende Menschen rennen... Open Subtitles آلاف الأشخاص يتراكضون
    Und die kann tausende Menschen töten. Open Subtitles -وهي قادرة على قتل آلاف الأشخاص .
    eingedenk des Leids Tausender Menschen, die durch den Verlust ihrer Wohnung zu Vertriebenen wurden, UN وإذ تضع في اعتبارها المعاناة الإنسانية التي نجمت عن تشريد آلاف الأشخاص نتيجة فقد ديارهم،
    Lasst mich gehen. Oder habt den Tod Tausender Menschen auf eurem Gewissen. Open Subtitles أو حمّلوا ضمائركم عبء دماء آلاف الأشخاص
    Aber wenn Präsident Heller sich mir nicht innerhalb von drei Stunden an einem Ort meiner Wahl stellt, werden Tausende in London an seiner Stelle sterben. Open Subtitles "ما لم يسلّم الرئيس (هيلر) نفسه لي خلال ثلاث ساعات في مكان أختاره..." "آلاف الأشخاص في (لندن) سيموتون بدلا منه."
    Aber wenn Präsident Heller sich mir nicht stellt, werden Tausende in London an seiner Stelle sterben. Open Subtitles "ما لم يسلّم الرئيس (هيلر) نفسه لي..." "سيموت آلاف الأشخاص في (لندن) بدلا منه."
    tausende Leute beteiligten sich in vielen verschiedenen Sprachen. TED ساهم آلاف الأشخاص بالعمل بالعديد من اللغات المتنوعة.
    Es war in einem großen Pavillon, einer Messehalle, und ich ging hin, denn ich war als Gouverneurin so frustriert, dass ich die Abwanderung ihrer Jobs nicht stoppen konnte, und ich wollte mit ihnen trauern, und als ich den Raum betrat – da waren tausende Leute. TED لقد كان جناحًا كبيرًا في غرينفيل، جناح داخلي. ولقد ذهبت إليه لأنني كنت محبطة جدًا لأنني الحاكمة التي لم تستطع إيقاف فقدان تلك الوظائف. أردت أن أشاركهم الحزن. عندما دخلت الغرفة، كان هناك آلاف الأشخاص.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد