Ich befehle dir, fahre aus diesem Jungen! Komm aus diesem Jungen! | Open Subtitles | آمرك بأن تخرج من هذا الصبي هيا خارج هذا الصبي |
Ich rufe Dich, beschwöre Dich und befehle dir, Erscheine vor mir in diesem Kreis. | Open Subtitles | أنا أتوسل , أناشد , آمرك بأن تظهر نفسك لي أمام هذه الحلقة |
Du gehörst jetzt mir, also tue genau das was ich sage. | Open Subtitles | إنّك طوع أمري الآن، لذا افعل ما آمرك به بالضبط |
Dann halt die Klappe und tu, was ich dir sage, kapiert? | Open Subtitles | أتريد الخروج من هنا؟ اصمت وافعل ما آمرك به أتفهمنى؟ |
Ich bitte dich nicht, du Trottel, ich befehle es dir! | Open Subtitles | أنا لا اطلب منك فعل أي شيء أيها المعتوه أنا آمرك |
Ich gebe Ihnen einen Befehl, verdammt noch mal! Der Nächste. | Open Subtitles | لا أطلب منك أن تتبعه أيها المفتش,للمرة الأخيرة آمرك بذلك,التالي |
Und außerdem stehe ich im Rang über Ihnen. Ich könnte es Ihnen befehlen. | Open Subtitles | أننى أعلى منك فى الرتبه أستطيع أن آمرك بفعل هذا |
Anna, als Team-Leader befehle ich dir, nicht zu springen. | Open Subtitles | لا يوجد مكان علي القفز اودري اني قائد الفريق و آمرك بعدم القفز |
- Colonel, Ich befehle Ihnen, aufzuhören. - Ich würde ja gerne, Sir. Ich kann nicht! | Open Subtitles | كولونيل ، آمرك أن تتوقف كنت أفضل هذا يا سيدى ، لكن لا أستطيع |
Ich befehle Euch, im Namen der Ritter von Camelot, die Tore dieses heiligen Schlosses zu öffnen, zu dem wir von Gott selbst geleitet wurden. | Open Subtitles | آمرك ، بإسم فرسان كاميلوت بفتح أبواب تلك القلعة المقدّسة التى تم توجيهنا إليها |
Ich rufe Dich, beschwöre Dich und befehle dir, Erscheine vor mir in diesem Kreis. | Open Subtitles | أنا أتوسل , أناشد , آمرك بأن تظهر نفسك لي أمام هذه الحلقة |
Ich rufe Dich, beschwöre Dich und befehle dir, Erscheine vor mir in diesem Kreis. | Open Subtitles | أنا أتوسل , أناشد , آمرك بأن تظهر نفسك لي أمام هذه الحلقة |
Ich befehle dir, bei allem was heilig ist, verlasse diesen Körper und komm niemals zurück! | Open Subtitles | آمرك الآن، بإسم كلّ الأشياء المقدسة، أن تترك هذا الجسم الآن و أن لا ترجع إليه أبداً |
Eine Bewegung, und du bist tot! Tu, was ich sage. | Open Subtitles | اي حركة منك وستصبح من الاموات ، افعل ما آمرك به |
Doch wenn das Wunder gelingen soll, müsst ihr tun, was ich sage. | Open Subtitles | ...... إذا أردت حدوث المعجزة . نفذ ما آمرك به حرفياً |
Du bekommst, was ich sage. Du tust, was ich sage. | Open Subtitles | يُدفع لك ما أقرّره أنا، و ستفعل ما آمرك به |
Willst du deine Freiheit, dann tu, was ich dir sage. | Open Subtitles | إن كُنتَ ترغب بالحرّية، فإفعل ما آمرك به تماماً |
Wir machen es so: Ich lass dich frei, und du tust, was ich dir sage. | Open Subtitles | حسناً، إليك الاتفاق، أحررك، تخرس وتنفذ ما آمرك به، اتفقنا؟ |
Ich bitte Sie nur um eines. Ich befehle es nicht mal, Dave. | Open Subtitles | كل ما أطلبه منك, ولست حتى آمرك به |
Es ist ein Befehl, gemäß der Autorität des Präsidenten der Vereinigten Staaten. | Open Subtitles | بحُكم السُلطة التى اعطاها لى رئيس الولايات المتحدة فإننى آمرك |
Ich werde es nicht befehlen denn Du weißt, dass es getan werden muss, und Du weißt, dass Du die einzige bist, die es durchführen kann. | Open Subtitles | أنا لن آمرك بفعل هذا لأنك تعرفين أنه يجب فعلها وتعرفين أنك الشخص الوحيد |
Wenn du mir etwas verschweigst, etwas, das uns helfen kann, diese Bombe zu finden, befehle ich dir als Präsident dieses Landes... | Open Subtitles | ان كان هناك شيئا لم تخبريني به اي شئ يتعلق بالقنبلة كرئيس للولايات المتحدة انا آمرك |
Ich befehle Ihnen, ihr die Spritze zu geben! | Open Subtitles | إحتفظي بحكمتك. أنا آمرك بإعطائها الحقنه. |
Ich befehle Euch, ein Heilmittel zu finden, Wo auch immer es sein mag. | Open Subtitles | حسناً، أنا آمرك بأن تجد علاجاً أياً كان في هذا العالم |
Als Direktor befehle ich Ihnen, M. Poirot das leere Bett... über Mr. McQueens Nummer vier zu geben. | Open Subtitles | إذن بصفتى مدير هذا الخط فإنى آمرك أن تجد مكانا للسيد بوارو فيما نعرفه من مقصوره خاليه أعلى مستر ماكوين رقم 4 |