Wie bei jedem, haben sich auch meine Sichtweisen auf viele Dinge verändert, und sind Hoffentlich gereift, wie meine mögliche Berufswahl. | TED | وكأي شخص،فإن آرائي حول أشياء كثيرة قد تغيرت و آمل أن تكون قد نضجت، مثل اختياري المهني المُرتقب. |
Hoffentlich hat sie genug Kraft, damit er wirkt. | Open Subtitles | آمل أن تكون لديها القوة الكافية لجعلها تعمل |
Hoffentlich sind es Strahlenkanonen. Darauf habe ich gewettet. | Open Subtitles | آمل أن تكون أسلحة شعاعية، لدي أسلحة شعاعية بالبركة |
[ Vincent ] Ich weiß nicht, Jules. Ich hoffe, das ist eine gute Idee. | Open Subtitles | فنسنت ، أوه ، لم أعرف ، جوليوس آمل أن تكون فكرة جيدة |
Ich hoffe, du hörst mich. Dieser Planet ist nicht meine Heimat. | Open Subtitles | آمل أن تكون تسمعني، الكوكب الذي هبطنا عليه ليس موطني |
Ich hoffe, dass ihr alle diese Nachricht heute mitnehmt. | TED | لذلك آمل أن تكون هذه رسالة التي تأخذها جميعًا اليوم. |
- Ja. Und Hoffentlich ist diese Kamera noch im Penthouse. | Open Subtitles | و آمل أن تكون تلك الكاميرا لاتزال في شقتها |
Es war Hoffentlich alles positiv, positiv, positiv, | TED | إذن آمل أن تكون الأمور إيجابية , إيجابية , إيجابية , |
Hoffentlich stellt er sich nicht so blöd an, wie eure drei Kumpanen. Nichts zu fassen. | Open Subtitles | آمل أن تكون أسرع من ذلك الاحمق "ريكــس" وشركــائه. |
Hoffentlich hast du recht. Baby, ich habe recht. | Open Subtitles | آمل أن تكون محقّاً حبيبتي، أنا محقّ |
Ich bitte um Entschuldigung. Hoffentlich wird Ihr Aufenthalt hier kurz ausfallen. | Open Subtitles | اعتذاراتي آمل أن تكون إقامتك هنا قصيرة |
Hoffentlich hast du bis dahin Visitenkarten. | Open Subtitles | آمل أن تكون لديك بضع بطاقات حينها. |
Es ist unerlässlich, die Führungskräfte mit wirklicher Autorität auszustatten, damit sie die Tätigkeiten des Systems voll und ganz mit den von den Mitgliedstaaten unterstützten Zielen - die Hoffentlich die in diesem Bericht beschriebenen Ziele sind - in Einklang bringen können. | UN | ومن الضروري أن نعطي للمديرين سلطة حقيقية حتى يكون بإمكانهم المواءمة بشكل كامل بين أنشطة المنظومة والأهداف التي تقرها الدول الأعضاء - والتي آمل أن تكون هي تلك الموجزة في هذا التقرير. |
Hoffentlich nicht zu unangenehm. | Open Subtitles | آمل أن تكون غير مرهقة |
Das Schiff ist hin. - Hoffentlich geht es den anderen gut. | Open Subtitles | آمل أن تكون "دولا" والأولاد بخير |
Ich hoffe, ich werde diese Geschichte noch viele Jahre lesen. | TED | آمل أن تكون قصة أقرؤها لسنوات عديدة قادمة. |
Ich weiß nicht, wo sie in Quarantäne ist oder mit wem, aber Ich hoffe, sie ist in Sicherheit. | TED | لا أعلم كيف هي في العزل أو مع من، لكن آمل أن تكون آمنة. |
Ich hoffe, Sie helfen mir mal besser. | Open Subtitles | حين يقبضون عليّ، آمل أن تكون أكثر عوناً. |
Ich würde Freud und Leid mit dir teilen, doch Ich hoffe, dass es für mich mehr Freud als Leid ist! | Open Subtitles | أنا سأشاطرك أفراحك وآلامك ولكن آمل أن تكون أفراحك أكثر من آلامك |
Ich hoffe, dass sie Ihnen lieber ist als ich. | Open Subtitles | آمل أن تكون أكثر سعادة معها أكثر من سعادتك معي. |
Ich hoffe, es hat Ihnen geschmeckt. | Open Subtitles | آمل أن تكون والشابة قد استمتعا بطعام العشاء. |