ويكيبيديا

    "آيكو" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • ICO
        
    Sie sind seit zehn Minuten drin und sprechen wohl über die ICO. Open Subtitles إنهم بالداخل لما يقارب عشر دقائق بإفتراض أنهما يناقشان مسألة "آيكو"
    Als ich den Präsidenten warnte, dass ICO zulegt... und zwar schnell, tat er nichts. Open Subtitles عندما حظرت السيد الرئيس للمرة الأولي بشأن تفشي منظمة "آيكو" وبسرعة كبيرة، لم يفعل شيء
    Sie hören mich, Herr Präsident. Ich verlange von Ihnen, dass Sie etwas gegen ICO tun. Open Subtitles أنت تسمعني حضرة الرئيس أطالبك بأن تتخذ أجراء بشأن "آيكو"
    Viel wichtiger als eine Entschuldigung ist es mir, die ICO zu eliminieren. Open Subtitles القضاء على "آيكو" أهم من إعتذارك لي سيدي الرئيس
    Conway erzählt weiter, wir würden nicht genug gegen den Terrorismus tun... ignoriert dabei aber die Tatsache, dass die ICO aufgehalten wurde. Open Subtitles الحاكم (كونواي) يستمر في قول أننا لا نفعل كفاية بشأن الإرهاب لكنه يتجاهل حقيقة أن (آيكو) تم إيقاف زحفها
    Vergessen Sie Underwood und ICO. Open Subtitles ولقد أصاب (آندروود) في مقتل بشأن قضية (آيكو)
    Und in diesem Bewusstsein lade ich den Gouverneur ein... hierherzukommen... zu mir, damit wir uns unter vier Augen unterhalten können... denn wer immer Präsident wird, wird sich mit der ICO befassen müssen... wie auch allen anderen terroristischen Bedrohungen weltweit. Open Subtitles ومن منطلق هذه الروح، أدعو المحافظ للمجيء إلى هنا والإنضمام لي لكينحظىبمحادثةخاصةلأن.. أيًا كان من صار رئيس سيكون عليه التعامل مع قضية "آيكو"
    Dreyer sagte mir, dass die ICO noch ein Ölfeld an sich gerissen hat. Open Subtitles أخبرني (دراير) بأن (آيكو) استولوا على حقل نفط آخر هذا الأسبوع
    Mir gefiel von Anfang nicht, wie der Präsident ICO handhabte... Open Subtitles لا أحب طريقة الرئيس في تولي أمر (آيكو) أولا بأول،
    Sie wollen die ICO weiter agieren lassen... damit wir der Linie treubleiben können? Open Subtitles تريد إذاً إبقاء قادة (آيكو) أحياء كي نظل في الصورة؟
    50-mal am Tag erzählen Sie, wir müssen die ICO zerschlagen... und jetzt halten Sie uns davon ab, das zu tun. Open Subtitles ظللت تردد أن علينا تدمير (آيكو) خمسين مرة وها أنتَ الآن تمنعنا من فعل ذلك عن قصد.
    Die Algorithmen für ICO und die Kampagne sind identisch. Open Subtitles اللوغارثيم المستخدم من أجل (آيكو) و الحملة متطابقان
    Die ICO ist nicht mehr die Bedrohung, die sie einmal war... ohne ihre Führung. Open Subtitles أن (آيكو) لم تعد تشكل ذلك الخطر كما كانت سابقاً دون قيادتهم
    ICO lässt nur Gnade walten, wenn Folgendes erfüllt wird: Open Subtitles و(آيكو) ستمنحنا الرحمة فقط إن تم تلبية هذه المطالب
    - ...benutzte kein soziales Netzwerk... das auch nur annähernd dem Maß von ICO entspricht. Open Subtitles لم تستخدم الشبكات الإجتماعية (بالدرجة التي تستخدمها (آيكو
    - Sollen wir über die ICO reden? Open Subtitles -هل علينا التحدث بشأن "آيكو
    Wir stoppten die ICO auf dem Weg zum Euphrat. Open Subtitles لقد منعنا تقدم (آيكو) في الفرات
    Die ICO steht nicht für den Islam. Open Subtitles آيكو) لا تمثل الإسلام)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد