Und jetzt Erwarten Sie, dass ich glaube, das sei nur, weil Sie Lippenstift verkaufen? | Open Subtitles | أتتوقعين أن اصدق أن هذا لأنكِ تبيعين أحمر الشفاه؟ |
Erwarten Sie, dass wir glauben, er sei kein Teil des Theta-Protokolls? | Open Subtitles | أتتوقعين منا أن نصدق أنه ليس جزء من برنامج (ثيتا)؟ |
- Ehrlich. - Erwarten Sie, dass ich das glaube? | Open Subtitles | لا أمانع - أتتوقعين مني أن أصدّقك؟ |
Erwartest du wirklich von mir, dass ich glaube, dass die amerikanische Regierung einen illegalen, russischen Junkie ausgebildet hat, um für sie zu spionieren? | Open Subtitles | أتتوقعين مني أن أصدق بأن الحكومة الأمريكية درّبت، مُدمنة روسيّة دخلت بصورة غير شرعية |
Erwartest du von mir, dass ich dir glaube, dass dir das alleine eingefallen ist? | Open Subtitles | أتتوقعين مني أن أصدق أنكِ كتبتِ هذه بنفسك؟ |
Erwartest du etwa, dass sie sich in einer Reihe aufstellen und "Ah" sagen? Nein. | Open Subtitles | أتتوقعين منهم أنْ يصطفوا في طابور و يقولوا "آآآآ" |
Sie erwarten ernsthaft, dass ich das glaube? | Open Subtitles | أتتوقعين مني بكل صراحة أن أصدّق ذلك؟ |
Du erwartest von mir, dass ich dir glaube, dass du im Büro warst? | Open Subtitles | أتتوقعين منّي أن أصدّق أنّكِ كنتِ في المكتب؟ |
Erwarten Sie ihn? | Open Subtitles | أتتوقعين حضوره؟ |
Erwarten Sie, dass die Leute Ihnen vertrauen? | Open Subtitles | أتتوقعين من الناس ان تثق بكِ؟ |
- Erwarten Sie Besuch, Mutter? | Open Subtitles | - أتتوقعين زواراً يا أمي؟ |
Erwartest du von mir, mich einfach auszuliefern? | Open Subtitles | أتتوقعين مني أن أظهر فجأه بهذه السهولة؟ |
Superkräften? Erwartest du wirklich, dass ich das glaube? | Open Subtitles | أتتوقعين حقاً مني تصديق هذا؟ |
Erwartest du von mir, dass ich dich tröste? | Open Subtitles | أتتوقعين مني مواساتك؟ |
Sie erwarten, dass ich das glaube? | Open Subtitles | أتتوقعين منى ان اصدق هذا ؟ |
Du erwartest von mir, zu glauben, dass ein kleiner CIA-Analytiker das alles herausgefunden hat... Von seiner Gefängniszelle aus? | Open Subtitles | أتتوقعين مني، أن أُصدق بأن محلل مخابرات مركزية،ذومستوٍمنخفض،اكتشفكلذلك ... |