ich spreche die Kaffernsprache nicht, wie soll ich das wissen? | Open Subtitles | أنـا لا أتحدث لغة الكـافير إذاً كيف لي أن أعلم؟ |
Ich weiß es nicht, ich spreche noch nicht kanarisch. | Open Subtitles | لا أعرف, لا أتحدث لغة الكناري بعد |
- ich spreche keine Baby-Sprache. | Open Subtitles | لا أدري، أتحسبني أتحدث لغة الرضّع؟ |
Es gibt da nur ein Problem, Alter. ich spreche keine "streberisch". | Open Subtitles | -عقبة واحدة فقط، أنا لا أتحدث لغة الحاسبات. |
Ich weiß nicht, ich spreche kein babysch. | Open Subtitles | لا أعلم، فلا أتحدث لغة الأطفال |
ich spreche nicht Huron. Sprechen Sie französisch, Major? | Open Subtitles | أنا لا أتحدث لغة الـ هيرون |
Sorry, ich spreche kein Gestotter. | Open Subtitles | آسفة، لا أتحدث لغة التمتمة. |
ich spreche kein Erdländisch. | Open Subtitles | أنا لا أتحدث لغة الأرضيين |
- ich spreche kein Antikisch. Noch nicht. | Open Subtitles | -دانيال)، لا زلت لا أتحدث لغة القدماء) |
- Ja, aber ich spreche Wildisch. | Open Subtitles | -نعم، ولكنني أتحدث لغة الهمج |
- ich spreche Baby. | Open Subtitles | -أنا أتحدث لغة الأطفال |
ich spreche kein Nerd. | Open Subtitles | -أنا لا أتحدث لغة المجتهدين |