ويكيبيديا

    "أتخلى عن" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • gebe meine
        
    • im Stich lassen
        
    • gebe ich
        
    • aufgegeben
        
    • aufgeben
        
    • ich meinen
        
    • geb ich nicht auf
        
    - Weil ich ein ganzer Magier bin. Ich gebe meine Kräfte nicht für eine Sterbliche auf. Open Subtitles لقد أخبرتك مسبقاً، أنا ساحراً كاملاً ولن أتخلى عن نصف قوايا لأجل فانية.
    Ich gebe meine Kunden nicht preis. Geheimhaltungspflicht. Open Subtitles أنا لا أتخلى عن زبائني مسائل خصوصية
    Ich konnte ihn nicht im Stich lassen. Open Subtitles هذا صحيح .. أنا فعلت ذلك لن أتخلى عن رجل فى وقت الشده
    Ich würde nie meine Familie im Stich lassen. Open Subtitles أنا لم أتخلى عن مسؤولياتي وعائلتي أبداً
    Kommen Sie mit oder lassen Sie es, aber ohne Leiche gebe ich das Mädchen nicht auf. Open Subtitles رافقيني أو لا لكن حتى أرى جثة فلن أتخلى عن تلك الفتاة
    Zulassen, dass ich meine ganzen Lebensträume aufgegeben habe? Open Subtitles كيف جعلتيني أتخلى عن حلمي بهذه السهولة ؟
    Es gibt sicherwas Besseres, aber ich würd meinen Job nie aufgeben! - Ich auch nicht! Open Subtitles بالتأكيد هناك من يدفع أفضل لكني لن أتخلى عن مهنتي وأظنك لن تفعل أيضاً.
    Und deshalb gebe ich meinen freien Willen nicht in Demut auf. Open Subtitles ولأني أفعل، فلن أتخلى عن إرادتي الحرة، وأعبدهم لقوتهم
    Flutschte durch Wände. Das geb ich nicht auf. Open Subtitles لقد كنت أتنقّل عبر الجدران هل أتخلى عن كل هذا؟
    Ich gebe meine Obsession auf. Open Subtitles . أنا الآن أتخلى عن هوسي
    Ich gebe meine Waffe nicht her. Open Subtitles لن أتخلى عن مسدسي.
    Ich gebe meine Obsession auf. Open Subtitles أتخلى عن هواجسي{\pos(192,240)}
    - Aber ich gebe meine Welt nicht auf. Open Subtitles -إنني لا أتخلى عن عالمي
    - Ich werde meinen Bruder nicht im Stich lassen. Open Subtitles هذا ليس خياراً حتى أنا لن أتخلى عن أخي
    Ich werde meinen Freund nicht im Stich lassen! Open Subtitles لن أتخلى عن أصدقائي ابداً
    Meine Lieblingsdekoration gebe ich nicht wieder her. Open Subtitles فلن أتخلى عن قطعة الديكور المفضلة لدى
    Ich mag aufgegeben haben dich zu verstehen, doch ich werde bei Frankreich nicht aufgeben. Open Subtitles ربما تخليت عن محاولة فهمك لكن، لن أتخلى عن فرنسا
    Außerdem habe ich nie die Hoffnung aufgegeben, dass du ihn zurückhaben willst. Open Subtitles كما أنّي لم أتخلى عن فكرة أنّك ستسعيدينه
    Ich muss fünf Seiten am Tag schreiben für Artikel, oder ich musste fünf Dollar aufgeben. TED واضطررت إلى كتابة خمس صفحات يوميا لأجل الأبحاث أو كان يتوجب علي أن أتخلى عن خمسة دولارات.
    Es schien wie ein Nullsummenspiel, bei dem ich meine alte Identität aufgeben musste, um eine neue bekommen oder mir verdienen zu können. TED شعرت بأنها لعبة محصلتها صفر، بحيث أنني يجب أن أتخلى عن هويتي القديمة لأستطيع اكتساب هوية جديدة.
    Wenn Sie mich nicht wegen Drohungen anklagen, liefere ich meinen Dealer aus. Open Subtitles سوف أتخلى عن الوسيط إذا كنتم ستوافقون على عدم توجيه الإتهام لي بسبب رسالة التهديد الإلكترونية
    - Das Gefängnis geb ich nicht auf. - Nein... Open Subtitles -لن أتخلى عن السجن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد