| Nein. Ich kann mir dich nicht mit vielen Millionen Dollar vorstellen. | Open Subtitles | كلا، أنا لا أستطيع أن أتخيلك مع الملايين والملايين من الدولارات0 |
| Ich kann mir nicht recht vorstellen, dass du einmal Karate unterrichten wirst. | Open Subtitles | أقصد أنني لا أستطيع أن أتخيلك تُدرس الكاراتيه في أحد النوادي المحلية. |
| Ich kann Sie mir als meinen Therapeuten vorstellen, was ziemlich gut ist. | Open Subtitles | أستطيع أن أتخيلك كمعالجي النفسي وهذا أمر جيد |
| Ich konnte es mir nie vorstellen, das du sowas tun würdest. | Open Subtitles | لم أتخيلك قبلاً و أنت تفعل شيء كهذا |
| Wenn ich an dich denke, stelle ich mir dich noch immer als Jungen vor. | Open Subtitles | بعد كل هذا الوقت حينما أفكر فيك، أتخيلك كطفل. |
| Das wünschte ich mir mehr als alles andere, aber ich kann dich mir nicht vorstellen in deiner Gesamtheit, deiner Vollkommenheit, in deiner Unvollkommenheit. | Open Subtitles | أتمنّى أكثر من أي شيء لكن... لا يمكن أن أتخيلك مع كل تعقيدات شخصيتك ومميزاتها وعيوبها |
| Ich will nicht wissen, wo Sie nicht mehr vorstellen. | Open Subtitles | لن أعرف أين يمكنني أن أتخيلك بعد الآن |
| - Kann mir das bei dir nicht vorstellen. - Ich schon. | Open Subtitles | "لا أتخيلك تفعل ذلك "ويـل أنا أستطيع |
| Das kann ich mir gar nicht vorstellen... | Open Subtitles | لا أتخيلك تقومين بهذا. |
| Ich kann mir Sie nicht als Taucher vorstellen. | Open Subtitles | لا يمكن أن أتخيلك تغطس |
| Ich kann mir gut vorstellen, wie Sie wie Ursula Andress langsam aus dem Meer schreiten. | Open Subtitles | لأنني أتخيلك مثل الممثلة "اورسولا أندروس ( الممثلة التي شاركت في فيلم من أفلام سلسلة "جيمس بوند يقوم بتخليصك من بين الأمواج |
| Ich stelle Sie mir gerade mit gestreiften Sachen im Knast vor. | Open Subtitles | -حسناً , الآن , أتخيلك وأنت في السجن وأنت في بدلة برتقالية والحراس يضربونك |
| Ich stelle mir dich dauernd in seinem Alter vor. | Open Subtitles | أحاول باستمرار أن أتخيلك في عمره. |
| Ich stelle mir dich nur als Rotschopf vor. | Open Subtitles | أنا فقط أتخيلك بالشعر الأحمر |